Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На ръба на лудостта (feat. Grafa)
На грани безумия (feat. Grafa)
Един
до
друг
едва
ли,
трябва
да
сме
по
далечни
Рядом
быть
мы
вряд
ли
можем,
нужно
расстоянье
больше
Какво
не
сме
разбрали
двамата
с
теб
Что
же
мы
не
поняли
с
тобою
вдвоём?
Един
на
друг
сме
дали
много,
за
да
сме
различни
Слишком
много
отдали,
лишь
бы
быть
другими
В
този
призрачен
град,
дали
изпитваме
страх?
В
этом
призрачном
городе,
страшно
ли
нам
сейчас?
На
кой
свят
съм
не
знам
В
каком
мире
я
— не
знаю
Където
си,
аз
съм
там
Где
ты
— там
и
я
с
тобой
Един
до
друг
с
теб
сега
Рядом
с
тобой
я
сейчас
На
ръба
на
лудостта
На
грани
безумия
На
кой
свят
съм
не
знам
В
каком
мире
я
— не
знаю
От
много
време
насам
Уже
сколько
времени
Един
до
друг
с
теб
сега
Рядом
с
тобой
я
сейчас
На
ръба
на
лудостта
На
грани
безумия
Един
до
друг
сме
спрели,
думите
ни
са
излишни
Рядом
мы
остановились,
слова
теперь
не
нужны
Какво
не
сме
си
взели
двамата
с
теб?
Что
же
мы
не
взяли
с
тобою
вдвоём?
Един
на
друг
сме
дали
много,
за
да
сме
различни
Слишком
много
отдали,
лишь
бы
быть
другими
В
този
призрачен
град,
дали
изпитваме
страх?
В
этом
призрачном
городе,
страшно
ли
нам
сейчас?
На
кой
свят
съм
не
знам
В
каком
мире
я
— не
знаю
Където
си,
аз
съм
там
Где
ты
— там
и
я
с
тобой
Един
до
друг
с
теб
сега
Рядом
с
тобой
я
сейчас
На
ръба
на
лудостта
На
грани
безумия
На
кой
свят
съм
не
знам
В
каком
мире
я
— не
знаю
От
много
време
насам
Уже
сколько
времени
Един
до
друг
с
теб
сега
Рядом
с
тобой
я
сейчас
На
ръба
на
лудостта
На
грани
безумия
По-добрата
част
от
мен
може
би
сега
си
ти
Лучшая
часть
меня
— теперь,
наверное,
ты
Тъмната
страна
в
мен
плаши
те,
плаши
ме
Тёмная
сторона
пугает
тебя,
пугает
меня
По-добрата
част
от
мен
може
би
сега
си
ти
Лучшая
часть
меня
— теперь,
наверное,
ты
Тъмната
страна
в
мен
плаши
те
Тёмная
сторона
пугает
тебя
На
кой
свят
съм
не
знам
В
каком
мире
я
— не
знаю
Където
си,
аз
съм
там
Где
ты
— там
и
я
с
тобой
Един
до
друг
с
теб
сега
Рядом
с
тобой
я
сейчас
На
ръба
на
лудостта
На
грани
безумия
На
кой
свят
съм
не
знам
В
каком
мире
я
— не
знаю
От
много
време
насам
Уже
сколько
времени
Един
до
друг
с
теб
сега
Рядом
с
тобой
я
сейчас
На
ръба
на
лудостта
На
грани
безумия
На
кой
свят
съм
не
знам
(На
кой
свят
съм
не
знам)
В
каком
мире
я
— не
знаю
(В
каком
мире
я
— не
знаю)
Където
си,
аз
съм
там
Где
ты
— там
и
я
с
тобой
Един
до
друг
с
теб
сега
Рядом
с
тобой
я
сейчас
На
ръба
на
лудостта
На
грани
безумия
На
кой
свят
съм
не
знам
В
каком
мире
я
— не
знаю
От
много
време
насам
Уже
сколько
времени
(На
ръба
на
лудостта)
Един
до
друг
с
теб
сега
(На
грани
безумия)
Рядом
с
тобой
я
сейчас
На
ръба
на
лудостта
На
грани
безумия
(На
ръба
на
лудостта)
(На
грани
безумия)
(На
ръба
на
лудостта)
(На
грани
безумия)
(На
ръба
на
лудостта)
(На
грани
безумия)
(На
ръба
на
лудостта)
(На
грани
безумия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iliya Grigorov, Vladimir Ampov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.