Михаил Боярский - Большая медвидица - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Боярский - Большая медвидица




Большая медвидица
Big Dipper
Ночью синей, ночью поздней
In the blue night, in the late night
Тихо встану у порога,
I'll stand quietly at the threshold,
В час, когда в созвездьях ярких
At the hour when in the bright constellations
Небо светится.
The sky shines.
Ни о чём пытать не буду
I will ask nothing of
Ни Стрельца, ни Козерога,
Neither the Sagittarius, nor the Capricorn,
Лишь один вопрос задам
I will ask only one question
Большой Медведице.
To the Big Dipper.
Ты созвездие, конечно,
You are a constellation, of course,
И живёшь своею жизнью,
And you live your own life,
Той, что люди до конца ещё не поняли.
That which people have not yet fully understood.
Но и всё-таки скажи мне,
But still, tell me,
Но и всё-таки ответь мне -
And still, answer me -
Почему всегда одна
Why are you always alone
Ты бродишь по небу?
You wander the sky?
Чья здесь вина, может пойму,
Whose fault is this, maybe I'll understand,
Ты мне ответь:
You answer me:
Вечно одна ты почему,
Why are you always alone, my dear,
Где твой Медведь?
Where is your Bear?
Чья здесь вина, может пойму,
Whose fault is this, maybe I'll understand,
Ты мне ответь:
You answer me:
Вечно одна ты почему,
Why are you always alone, my dear,
Где твой Медведь?
Where is your Bear?
Что поделать, я конечно,
What can I do, I reason of course,
Рассуждаю по-земному,
In an earthly way,
И за это ты, Медведица, меня прости.
And for this, Ursa Major, I ask your forgiveness.
Но сияла и смотрелась
But you would shine and look
Ты совсем бы по-другому,
Quite differently,
Если б твой Большой Медведь
If your Big Bear
Сиял поблизости.
Were shining nearby.
Чья здесь вина, может пойму,
Whose fault is this, maybe I'll understand,
Ты мне ответь:
You answer me:
Вечно одна ты почему,
Why are you always alone, my dear,
Где твой Медведь?
Where is your Bear?
Чья здесь вина, может пойму,
Whose fault is this, maybe I'll understand,
Ты мне ответь:
You answer me:
Вечно одна ты почему,
Why are you always alone, my dear,
Где твой Медведь?
Where is your Bear?
Вечно одна ты почему,
Why are you always alone, my dear,
Где твой Медведь
Where is your Bear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.