Paroles et traduction Михаил Боярский - Большая медвидица
Большая медвидица
Big Dipper
Ночью
синей,
ночью
поздней
In
the
blue
night,
in
the
late
night
Тихо
встану
у
порога,
I'll
stand
quietly
at
the
threshold,
В
час,
когда
в
созвездьях
ярких
At
the
hour
when
in
the
bright
constellations
Небо
светится.
The
sky
shines.
Ни
о
чём
пытать
не
буду
I
will
ask
nothing
of
Ни
Стрельца,
ни
Козерога,
Neither
the
Sagittarius,
nor
the
Capricorn,
Лишь
один
вопрос
задам
I
will
ask
only
one
question
Большой
Медведице.
To
the
Big
Dipper.
Ты
созвездие,
конечно,
You
are
a
constellation,
of
course,
И
живёшь
своею
жизнью,
And
you
live
your
own
life,
Той,
что
люди
до
конца
ещё
не
поняли.
That
which
people
have
not
yet
fully
understood.
Но
и
всё-таки
скажи
мне,
But
still,
tell
me,
Но
и
всё-таки
ответь
мне
-
And
still,
answer
me
-
Почему
всегда
одна
Why
are
you
always
alone
Ты
бродишь
по
небу?
You
wander
the
sky?
Чья
здесь
вина,
может
пойму,
Whose
fault
is
this,
maybe
I'll
understand,
Ты
мне
ответь:
You
answer
me:
Вечно
одна
ты
почему,
Why
are
you
always
alone,
my
dear,
Где
твой
Медведь?
Where
is
your
Bear?
Чья
здесь
вина,
может
пойму,
Whose
fault
is
this,
maybe
I'll
understand,
Ты
мне
ответь:
You
answer
me:
Вечно
одна
ты
почему,
Why
are
you
always
alone,
my
dear,
Где
твой
Медведь?
Where
is
your
Bear?
Что
поделать,
я
конечно,
What
can
I
do,
I
reason
of
course,
Рассуждаю
по-земному,
In
an
earthly
way,
И
за
это
ты,
Медведица,
меня
прости.
And
for
this,
Ursa
Major,
I
ask
your
forgiveness.
Но
сияла
и
смотрелась
But
you
would
shine
and
look
Ты
совсем
бы
по-другому,
Quite
differently,
Если
б
твой
Большой
Медведь
If
your
Big
Bear
Сиял
поблизости.
Were
shining
nearby.
Чья
здесь
вина,
может
пойму,
Whose
fault
is
this,
maybe
I'll
understand,
Ты
мне
ответь:
You
answer
me:
Вечно
одна
ты
почему,
Why
are
you
always
alone,
my
dear,
Где
твой
Медведь?
Where
is
your
Bear?
Чья
здесь
вина,
может
пойму,
Whose
fault
is
this,
maybe
I'll
understand,
Ты
мне
ответь:
You
answer
me:
Вечно
одна
ты
почему,
Why
are
you
always
alone,
my
dear,
Где
твой
Медведь?
Where
is
your
Bear?
Вечно
одна
ты
почему,
Why
are
you
always
alone,
my
dear,
Где
твой
Медведь
Where
is
your
Bear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.