Paroles et traduction Михаил Боярский - Спасибо родная
Спасибо родная
Thank You, My Love
Сладкий
сон
погасил
глаз
ласковых
пламя
Sweet
sleep
has
extinguished
the
flame
in
your
gentle
eyes,
Тихо
губы
твои
чуть
трону
губами
я
Quietly
I
touch
your
lips
with
mine,
А
на
губах
твоих
усталый
день
затих
And
on
your
lips,
the
weary
day
subsides,
Ты
сладко
спишь
а
я
шепчу
тебе
родная
You
sleep
soundly,
and
I
whisper
to
you,
my
love,
Спасибо
за
день
спасибо
за
ночь
Thank
you
for
the
day,
thank
you
for
the
night,
Спасибо
за
сына
и
за
дочь
Thank
you
for
our
son
and
daughter,
Спасибо
за
то
что
средь
боли
и
зла
Thank
you
for
preserving
our
small
world,
Наш
тесный
мирок
ты
сберегла
Amidst
the
pain
and
evil,
М-м
ты
мне
сберегла
Mm,
you
preserved
it
for
me,
Время
свито
в
кольцо
и
дочь
наша
верю
Time
is
woven
into
a
ring,
and
our
daughter,
I
believe,
Также
склонит
лицо
как
над
колыбелью
ты
Will
also
bend
her
face,
just
like
you
over
the
cradle,
И
кто-то
в
свой
черёд
ей
тихо
пропоёт
And
someone
in
their
turn
will
quietly
sing
to
her,
Ты
сладко
спишь
а
я
шепчу
тебе
родная
You
sleep
soundly,
and
I
whisper
to
you,
my
love,
Вы
мои
плоть
и
кровь
так
счастливо
спите
You
are
my
flesh
and
blood,
sleep
so
happily,
Если
видит
господь
пусть
будет
защитой
вам
If
the
Lord
sees,
let
Him
be
your
protection,
И
больше
может
быть
мне
не
о
чем
молить
And
perhaps,
I
have
nothing
more
to
pray
for,
Ты
сладко
спишь
а
я
шепчу
тебе
родная
You
sleep
soundly,
and
I
whisper
to
you,
my
love,
И
больше
может
быть
мне
не
о
чем
молить
And
perhaps,
I
have
nothing
more
to
pray
for,
Ты
сладко
спишь
а
я
шепчу
тебе
родная
You
sleep
soundly,
and
I
whisper
to
you,
my
love,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): резников виктор, римицан алексей
Album
Лучшее
date de sortie
13-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.