Paroles et traduction Mikhail Bublik - Будет светло
Будет светло
It Will Be Light
Я
знаю,
я
не
тот,
кого
ты
видела,
I
know,
I'm
not
the
one
you
saw,
Но
на
щеке
блестит
моя
слеза.
But
a
tear
glistens
on
my
cheek.
Красивый
небосвод,
все
небо
синее.
Beautiful
sky,
the
whole
sky
blue.
Два
самолета,
мне
лететь
назад.
Two
planes,
I
must
fly
back.
И
будет
светло,
и
будет
тепло,
пусть
даже
снегом
всех
замело.
And
it
will
be
light,
and
it
will
be
warm,
even
if
snow
covers
everyone.
Ярче
люби,
ярче
играй.
Давай,
давай,
давай!
Love
brighter,
play
brighter.
Come
on,
come
on,
come
on!
Наши
огни
ярко
горят,
пусть
что
хотят
про
нас
говорят.
Our
lights
burn
brightly,
let
them
say
what
they
want
about
us.
Ярче
люби,
ярче
играй!
Давай,
давай!
Love
brighter,
play
brighter!
Come
on,
come
on!
Не
говори
- гори!
Не
понимай
- внимай,
-
Don't
talk
- burn!
Don't
understand
- listen,
-
Жизнь
коротка,
- спеши
добро
творить.
Life
is
short,
- hurry
to
do
good.
Не
стоит
городить
ненужные
слова
Do
not
waste
your
words
Мы
оба
любим,
значит
будем,
будем
жить.
We
both
love,
so
we
will,
we
will
live.
И
будет
светло,
и
будет
тепло,
пусть
даже
снегом
всех
замело.
And
it
will
be
light,
and
it
will
be
warm,
even
if
snow
covers
everyone.
Ярче
люби,
ярче
играй.
Давай,
давай,
давай!
Love
brighter,
play
brighter.
Come
on,
come
on,
come
on!
Наши
огни
ярко
горят,
пусть
что
хотят
про
нас
говорят.
Our
lights
burn
brightly,
let
them
say
what
they
want
about
us.
Ярче
люби,
ярче
играй!
Давай,
давай!
Love
brighter,
play
brighter!
Come
on,
come
on!
Я
знаю,
я
не
тот,
кого
ты
видела,
I
know,
I'm
not
the
one
you
saw,
Мы
все
же
любим,
значит
будем,
будем
жить.
We
still
love,
so
we
will,
we
will
live.
И
будет
светло,
и
будет
тепло,
пусть
даже
снегом
всех
замело.
And
it
will
be
light,
and
it
will
be
warm,
even
if
snow
covers
everyone.
Ярче
люби,
ярче
играй.
Давай,
давай,
давай!
Love
brighter,
play
brighter.
Come
on,
come
on,
come
on!
Наши
огни
ярко
горят,
пусть
что
хотят
про
нас
говорят.
Our
lights
burn
brightly,
let
them
say
what
they
want
about
us.
Ярче
люби,
ярче
играй!
Давай,
давай!
Love
brighter,
play
brighter!
Come
on,
come
on!
Наши
огни
ярко
горят,
пусть
что
хотят
про
нас
говорят,
Our
lights
burn
brightly,
let
them
say
what
they
want
about
us,
Ярче
люби,
ярче
играй.
Давай-давай,
давай-давай,
давай-давай.
Love
brighter,
play
brighter.
Come
on-come
on,
come
on-come
on,
come
on-come
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил бублик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.