Paroles et traduction Михаил Бублик - Сам тебя выдумал
Сам тебя выдумал
I Made You Up
Мир
по
кусочкам
собрав
Assembling
the
world
piece
by
piece
Не
потеряв
головы
Not
losing
my
head
Я
не
хочу
тебе
врать
I
don't
want
to
lie
to
you
Я
не
могу
тебе
врать,
увы
I
can't
lie
to
you,
alas
Ходим
вокруг,
да
вокруг
We
go
round
and
round
Это
сильнее
меня
This
is
stronger
than
me
Я
тебе
больше
чем
друг
I'm
more
than
just
a
friend
to
you
И
надо
что-то
менять,
менять
And
we
need
to
change
something,
change
Я
сам
тебя
выдумал,
сам
тебя
выдумал
I
made
you
up,
I
made
you
up
В
своей
голове
In
my
head
И
я
это
видел,
и
ты
это
видела
And
I
saw
that,
and
you
saw
that
В
потоке
людей
In
the
stream
of
people
Я
сам,
этот,
выдумал
мир
вопросительный
I
made
up
this,
this
mysterious
world
Хочу
постоянно
и
безотносительно
I
want
to
be
next
to
you,
with
you
constantly
and
unconditionally
Быть
рядом
с
тобой,
с
тобой
With
you
Мир
по
кусочкам
собрав
Assembling
the
world
piece
by
piece
Я
за
тобою
спешил
I
hurried
for
you
Мне
не
хватало
тебя
I
missed
you
Мне
не
хватало
твоей,
твоей
души
I
missed
your
soul
За
горизонт
уходил
Went
beyond
the
horizon
Не
раз
и
даже
не
сто
More
than
once
and
even
not
a
hundred
times
Я
за
тобою
следил
I
watched
you
Я
за
тобою
ходил,
и
что
I
followed
you,
well
then
Я
сам
тебя
выдумал,
сам
тебя
выдумал
I
made
you
up,
I
made
you
up
В
своей
голове
In
my
head
И
я
это
видел,
и
ты
это
видела
And
I
saw
that,
and
you
saw
that
В
потоке
людей
In
the
stream
of
people
Я
сам,
этот,
выдумал
мир
вопросительный
I
made
up
this,
this
mysterious
world
Хочу
постоянно
и
безотносительно
I
want
to
be
next
to
you,
with
you
constantly
and
unconditionally
Быть
рядом
с
тобой,
с
тобой
With
you
Я
сам
тебя
выдумал,
сам
тебя
выдумал
I
made
you
up,
I
made
you
up
В
своей
голове
In
my
head
И
я
это
видел,
и
ты
это
видела...
And
I
saw
that,
and
you
saw
that...
Я
сам
тебя
выдумал,
сам
тебя
выдумал
I
made
you
up,
I
made
you
up
Хочу
постоянно
и
безотносительно
I
want
to
be
next
to
constantly
and
unconditionally
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил бублик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.