Paroles et traduction Михаил Гребенщиков - Грустные ноты
Я
не
буду
себя
навязывать
I
won’t
impose
myself
И
грустить
по
тебе
в
окно
And
gaze
longingly
at
you
through
the
window
И
обоих
по
рукам
связывать
Chain
us
both
hand
and
foot
Всегда
есть
какое-то
"но"
There's
always
some
kind
of
"but"
Сердце
билось
чуть-чуть
— не
считается
My
heart
barely
skipped
a
beat
- it
doesn't
count
Это
был
снова
мираж
It
was
another
mirage
Перестаю
дурью
мается
I
can't
keep
on
messing
about
Это
не
наш
Ералаш
This
is
not
our child's
play
Не
проси
меня
больше
писать
Don’t
ask
me
to
write
any
more
Для
тебя
эти
грустные
ноты
For
you,
these
sad
notes
И
под
дудки
теперь
не
плясать
And
no
longer
dance
to
your
tune
Разбежались
идиоты
We
ran
away
like
fools
Не
проси
меня
больше
писать
Don’t
ask
me
to
write
any
more
Для
тебя
эти
грустные
ноты
For
you,
these
sad
notes
И
под
дудки
теперь
не
плясать
And
no
longer
dance
to
your
tune
Разбежались
идиоты
We
ran
away
like
fools
Круговорот
жизненной
суеты
A
cycle
of
life's
vanity
Мир,
где
всё
дальше
я
и
ты
A
world
where
you
and
I
grow
further
apart
Парализован
и
сносит
крышу
Paralyzed
and
driven
out
of
our
minds
Мы
разучились
друг
друга
слышать
We
forgot
how
to
listen
to
each
other
Потерялись
— и
нету
нас
Lost
- and
we
are
gone
Об
этом
сказ,
а
жизнь
мала
That's
the
story,
and
life
is
too
short
И
нет
как
всегда
времени
And
as
always,
there
is
no
time
Дела,
дела,
дела!
Business,
business,
business!
Не
проси
меня
больше
писать
Don’t
ask
me
to
write
any
more
Для
тебя
эти
грустные
ноты
For
you,
these
sad
notes
И
под
дудки
теперь
не
плясать
And
no
longer
dance
to
your
tune
Разбежались
идиоты
We
ran
away
like
fools
Не
проси
меня
больше
писать
Don’t
ask
me
to
write
any
more
Для
тебя
эти
грустные
ноты
For
you,
these
sad
notes
И
под
дудки
теперь
не
плясать
And
no
longer
dance
to
your
tune
Разбежались
идиоты
We
ran
away
like
fools
Не
проси
меня
больше
писать
Don’t
ask
me
to
write
any
more
Для
тебя
эти
грустные
ноты
For
you,
these
sad
notes
И
под
дудки
теперь
не
плясать
And
no
longer
dance
to
your
tune
Разбежались
идиоты
We
ran
away
like
fools
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил гребенщиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.