Paroles et traduction Михаил Гулько - Анечка
Мне
в
этой
жизни
ничего
не
надо
I
don't
need
anything
in
this
life
Отдам,
что
есть
и
все
что
наживу
I
will
give
what
I
have
and
all
that
I
gain
За
счастье
быть
всю
жизнь
с
тобою
рядом
For
the
happiness
of
being
with
you
all
my
life
За
горе
горькое
любить
тебя
одну
To
love
you
alone
in
bitter
sorrow
Мне
в
этой
жизни
ничего
не
надо
I
don't
need
anything
in
this
life
Ты
для
меня
начало
всех
начал
You
are
the
beginning
of
all
beginnings
for
me
Ты
мой
огонь
и
ты
моя
прохлада
You
are
my
fire
and
you
are
my
coolness
Ты
моя
радость
и
ты
моя
печаль
You
are
my
joy
and
you
are
my
sorrow
Анечка,
Аня...
зову
я
любимую
Annie,
Annie...
I
call
my
beloved
Птицы
опять
улетают
на
юг
The
birds
are
flying
south
again
Если
б
ты
знала,
как
я
им
завидую
If
you
only
knew
how
I
envy
them
Как
мне
тебя
не
хватает
мой
друг
How
much
I
miss
you,
my
friend
****************************************
****************************************
Мне
в
этой
жизни
ничего
не
надо
I
don't
need
anything
in
this
life
Я
все
прошел
мне
не
о
чем
жалеть
I
have
been
through
it
all
and
have
nothing
to
regret
И
не
встречал
я
на
пути
к
тебе
преграды
And
I
have
not
met
any
obstacles
on
my
way
to
you
Которую
б
не
смог
преодолеть
That
I
could
not
overcome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. желтый, и. словесник
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.