Михаил Звездинский - За решёткой вечер догорает - traduction des paroles en allemand




За решёткой вечер догорает
Hinter Gittern verglüht der Abend
Разбивам вратата,
Ich schlage die Tür ein,
Идвам ти ти на гости
Ich komme zu dir zu Besuch
Влизам след мене
Ich trete ein, hinter mir
Някой да залости
Soll jemand verriegeln
Очите ми като тирета,
Meine Augen wie Bindestriche,
След всяка трета
Nach jeder dritten
Движа се плавно
Ich bewege mich sanft
за хората странно,
für die Leute seltsam,
Краката не отплитам
Ich hebe die Füße kaum






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.