Михаил Круг - Тишина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Тишина




Тишина
Silence
Тишина. Наши свечи зажжены вновь
Silence. Our candles are lit once more,
Как приятно и мило без лишних слов
How pleasant and sweet, without a word more.
Хоть печально, но эта печаль красива
Though sadness lingers, it's a beautiful despair,
Я давно так душою не отдыхал
My soul hasn't known such peace, I swear.
Взял гитару, мелодию написал
I pick up my guitar, a melody takes flight,
И слова, как с листа, хоть строчки ложатся криво
Words flow like a river, though the lines may not write.
Тишина и я слышу звучит рояль
In the silence, I hear a piano's soft sound,
Так торжественно, словно моя печаль
So solemn, mirroring my emotions profound.
Не иначе он милый души моей новый подельник
No doubt, it's my soul's new confidante so dear,
А как хочется незнакомых рук
And how I yearn for hands I haven't held near,
И чертовски приятных и влажных губ
For lips so alluring, both tender and wet,
Женской нежности и тишины всю неделю
For feminine tenderness and silence, I haven't met.
Пусть все женщины вспомнят обо мне
May all women remember me this night,
Те, которых любил я как во сне
Those I loved like dreams, fleeting and light,
Только ночь с ними был, а на утро оставил сразу
Sharing only a night, leaving by morning's first ray,
Только лишь одну не оставлю я
But one I'll never leave, come what may.
Это вера, надежда, любовь моя
She is my faith, my hope, my love so true,
Ту, кого я любить больше жизни до смерти обязан
The one I'm bound to love, beyond life's hue,
Я спою и стакан через край
I'll sing and fill my glass to the brim,
Налью да и выпью за что никогда не пьют
And drink to what we never drink to, on a whim.
Что бы с верой меня на крыльце незнакомом встречали
To be greeted with faith on every unknown door,
И уж если сел то сиделось всласть
And if I sit, to feel content and more,
Да что б мама ждала да не заждалась
May mother always wait, though never in despair,
Да что б жив был друг, с кем мы пьем напролет ночами
And may my friend live on, with whom we drink without a care.
Тишина. Наши свечи зажжены вновь
Silence. Our candles are lit once more,
Так приятно и мило без лишних слов
So pleasant and sweet, without a word more.
Хоть печально, но эта печаль красива
Though sadness lingers, it's a beautiful despair,
Если свечи потухнут есть звезда
If the candles fade, a star will be there.
Та, которая будет гореть всегда
The one that will forever shine so bright,
Это вера, надежда, любовь моей жизни Россия!
It's faith, hope, and the love of my life - Russia's light!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.