Михаил Круг - Вот и все это было вчера - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Вот и все это было вчера




Вот и все это было вчера
It's All Been Yesterday
Текст песни Михаил Круг - Вот И Всё Это Было Вчера
Lyrics: Mikhail Krug - It's All Been Yesterday
Вот и все, это было вчера,
It's all been yesterday,
Наша тайна с тобой оказалась напрасной.
Our secret affair was a waste.
И последнюю ночь я не спал до утра,
I didn't sleep a wink that last night,
Я прощался с тобой, говоря тебе "Здравствуй".
I bid you farewell and said, "Hello."
Вот и все, это было вчера.
It's all been yesterday.
Вот и все, это было вчера,
It's all been yesterday,
А хотел, я бы смог, без причины остаться.
I wish I had reason to stay just a while longer.
Свет в прихожей горит, в комнате полумрак,
The lights are on in the hall, the room is dimly lit,
А ты ждешь, я приду и начну объясняться,
You're waiting, hoping I'll come to explain,
Вот и все, это было вчера.
It's all been yesterday.
Вот и все, это было вчера,
It's all been yesterday,
Словно сладостный сон, ни на что не похожий,
It was an enchanted dream, unique,
Только ворох золы, все что есть от костра,
Just a pile of ashes is all that's left of that fire,
Только дождик и музыка в день непогожий,
Only the rain and music on that gloomy day,
Вот и все, это было вчера.
It's all been yesterday.
Вот и все, ничего не вернёшь,
It's all gone, there's nothing to return,
Недопитый бокал недолюбленной ночи.
An unfinished glass of an unloved night.
Мы расстались с тобой, играл музыку дождь,
We parted, the rain sang, the downpour played,
Мы расстались, а он ничего знать не хочет,
We parted, and the sun doesn't even want to know,
Вот и все, ничего не вернёшь.
It's all gone, there's nothing to return.
Вот и все, пожелтела листва,
It's all gone, the leaves have turned yellow,
Осень, грустная осень, прости, я жалею,
Autumn, mournful autumn, forgive me, I regret
Что стихами лежат для других все слова,
That my words are poetry for others,
Как листва в горсаду на промокших аллеях,
Like leaves in the city park on soaked alleys,
Вот и все, пожелтела листва.
It's all gone, the leaves have turned yellow.
Та, которая мне была дороже всего на свете,
The one who was dearer to me than anything,
И ты, мне не верится, что она - это ты,
And you, I can't believe it's you,
Шел дождь, когда меня закрыли,
It was raining when I was taken away,
И шел дождь, когда я освобождался,
It was raining when I was released,
Два дождя, разлуки и встречи,
Two rains, a parting and a meeting,
Вот и все.
That's all.





Writer(s): mikhail krug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.