Paroles et traduction Михаил Круг - Всё сбудется
Всё сбудется
Everything Will Come True
Помолчим
и
все
сбудется
верь
Let's
be
silent,
darling,
and
everything
will
come
true,
just
believe
Есть
на
свете
счастливые
дни
There
are
happy
days
in
this
world,
you
see
После
долгих
и
трудных
потерь
After
long
and
arduous
losses
we
endure
Возвращаются
снова
они
They
return
to
us
once
more,
it's
true
Их
дорога
не
так
уж
длинна
Their
path
isn't
all
that
long,
my
dear
Версты
счастья
короче
на
шаг
The
miles
of
happiness
are
shorter
by
a
step
И
немного
осталось
вина
And
there's
just
a
little
wine
left
here
Так
давай
помолчим
просто
так
So
let's
just
be
silent
for
a
while,
my
pet
Помолчим
о
пропавших
друзьях
Let's
be
silent
about
the
friends
we've
lost
Помолчим
добрым
словом
о
них
Let's
remember
them
with
kind
words,
it's
right
И
представим
что
будто
на
днях
And
imagine
that
just
the
other
day,
so
bright
В
этот
вторник
мы
видели
их
We
saw
them
on
Tuesday,
filled
with
light
И
не
будем
гадать
на
туза
And
let's
not
try
to
read
the
cards
of
fate
Будем
верить
а
вера
спасет
Let's
just
believe,
for
faith
will
set
us
free
Помолчим
все
успеем
сказать
Let's
be
silent,
we'll
have
time
to
state
Даже
больше
но
только
потом
Even
more,
my
love,
but
later,
you
and
me
Помолчим
о
несбывшихся
снах
Let's
be
silent
about
the
dreams
that
didn't
bloom
Пусть
душа
отдохнет
от
звонков
Let
our
souls
find
rest
from
endless
calls
Ключ
в
замке
повернет
тишина
Silence
turns
the
key
inside
the
room
И
за
печкой
не
слышно
сверчков
And
behind
the
stove,
no
cricket
ever
crawls
Убеждаюсь
в
ненужности
слов
I'm
convinced
of
the
futility
of
words,
it's
clear
Вы
другим
расскажите
уже
Tell
your
stories
to
someone
new,
my
dear
Сказки
Венского
Леса
ментов
The
Vienna
Woods
tales
of
cops
and
their
careers
О
раскаянии
и
о
душе
About
repentance
and
the
soul,
it's
all
just
smoke
and
mirrors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.