Михаил Круг - Давай поговорим - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Давай поговорим




Давай поговорим
Let's Talk
Давай поговорим
Let's talk
О нас з тобой потом
About us later on
Чтоб как-то снять с души
To somehow lift the weight
Ошибки наших судеб
Of our destinies' mistakes
Давай поговорим
Let's talk
И вспомним обо всём
And reminisce about it all
Что было так давно
What happened long ago
Чего уже не будет
What will never be again
Я чушь тебе мелю
I'm rambling on to you
А думаю о нас
But thinking about us
И вроде не смотрю
And seemingly not looking
А всё равно всё вижу
But I still see it all
Как смотришь ты за мной
How you're watching me
И кажется сейчас
And it feels like right now
Ты хочешь чтобы я
You want me to come
Подсел к тебе ближе
And sit closer to you
Давай поговорим
Let's talk
Хоть знаем я и ты
Though both you and I know
Что все слова давно
That all the words have long
В душе перегорели
Burned out in our souls
Но в памяти моей в памяти моей)
But in my memory (and in my memory)
Так много теплоты (так много теплоты)
There's so much warmth (so much warmth)
Я помню мы с тобой
I remember you and I
Глаза в глаза глядели
Gazing into each other's eyes
Я думал постарел
I thought I'd aged
Всё в прошлом и забыто
Everything's in the past, forgotten
Ты веришь столько лет
Can you believe, for so many years
Но каждый раз щемит
But every time it aches
Вот мы с тобою здесь
Here we are together
А юность наша где-то
And our youth is somewhere else
Так хочется туда
I want to go there so much
Туда где не болит
There where it doesn't hurt
Давай поговорим
Let's talk
Ни повода, ни слова
No reason, no words
И скроем ото всех
And let's hide from everyone
Привязанность свою
Our affection for each other
Я помню слово в слово
I remember word for word
Как будто ты мне снова
As if you were telling me again
Сказала я тебя
I still
По прежнему люблю
Love you
Не думать о тебе
Not to think about you
Мне выше моих сил
Is beyond my strength
Пусть даже столько лет
Even though so many years
У наших с тобой судеб
Have passed for our destinies
Ведь так как ты меня
Because the way you loved me
Никто не полюбил
No one else ever did
Как жаль что ничего
It's a pity that nothing
У нас уже не будет
Will ever happen between us again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.