Михаил Круг - Девочка-пай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Девочка-пай




Девочка-пай
Goody Two-Shoes
В тебе было столько желания, и месяц над нами светил,
There was so much desire in you, and the moon shone above us,
Когда по маляве, придя на свидание, я розы тебе подарил.
When, following the note, arriving at our rendezvous, I gave you roses.
Какой ты казалась серьезной, качала в ответ головой.
You seemed so serious, shaking your head in response.
Когда я сказал, что отнял эти розы
When I told you I'd taken those roses
В киоске на Первой Ямской.
From the kiosk on Pervaya Yamskaya.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
How warm it was, that fate brought us together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
A goody two-shoes girl next to a thug and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
In our Tver, there are none like you, even among the downtown floozies.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Goody two-shoes, don't be sad, don't be bored.
Панты просадил я чуть позже, в делах узелки затянул.
I blew all my money a bit later, got myself tangled up in business.
А наш участковый, ментовская рожа,
And our district police officer, that cop face,
Домой к тебе вдруг заглянул.
Suddenly dropped by your place.
О как портретист на Трехсвятской
Oh, how the portraitist on Trehsvyatskaya
Двоих нас с тобой рисовал.
Drew us both together.
Давил, что ты станешь подстилкой кабацкой,
He pressured you, saying you'd become a tavern floozy,
И с чаем пол торта сожрал.
And ate half a cake with his tea.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
How warm it was, that fate brought us together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
A goody two-shoes girl next to a thug and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
In our Tver, there are none like you, even among the downtown floozies.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Goody two-shoes, don't be sad, don't be bored.
А все шебутная мамаша, как будто тряся потроха,
And your fussy mother, as if shaking her guts out,
Тебя провожала по улице нашей,
Saw you off along our street,
Папаша привел женишка.
Your father brought you a groom.
Но как-то под вечер в подъезде
But somehow in the evening, in the entrance,
К нему подкатил я слегка.
I approached him lightly.
Он нес тебе розы, а я ему свесил
He was carrying roses for you, and I landed him
От всей души, с левой, крюка.
With all my heart, a left hook.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
How warm it was, that fate brought us together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
A goody two-shoes girl next to a thug and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
In our Tver, there are none like you, even among the downtown floozies.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Goody two-shoes, don't be sad, don't be bored.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.