Михаил Круг - Девочка-пай 2 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Девочка-пай 2 - Live




Девочка-пай 2 - Live
Sweet Girl 2 - Live
В тебе было столько желания, и месяц над нами светил,
You were filled with so much desire, and the moon shone above us,
Когда по маляве, придя на свидание, я розы тебе подарил.
When, according to the note, coming to our date, I gave you roses.
Какой ты казалась серьезной, качала в ответ головой.
You seemed so serious, shaking your head in response.
Когда я сказал, что отнял эти розы
When I told you I had lifted those roses
В киоске на Первой Ямской.
From the kiosk on Pervaya Yamskaya.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
How warm it was, that we were brought together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
Sweet girl, next to a thug and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
In our Tver, there are none like you, even among the downtown harlots.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Sweet girl, don't be sad, don't be bored.
Панты просадил я чуть позже, в делах узелки затянул.
I blew all the cash later, got tangled up in deals.
А наш участковый, ментовская рожа,
And our district officer, that cop face,
Домой к тебе вдруг заглянул.
Suddenly dropped by your place.
О как портретист на Трехсвятской
Oh, how the portrait artist on Trehsvyatskaya
Двоих нас с тобой рисовал.
Drew us both together.
Давил, что ты станешь подстилкой кабацкой,
He pressured you, saying you'd become a barroom floozy,
И с чаем пол торта сожрал.
And ate half a cake with his tea.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
How warm it was, that we were brought together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
Sweet girl, next to a thug and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
In our Tver, there are none like you, even among the downtown harlots.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Sweet girl, don't be sad, don't be bored.
А все шебутная мамаша, как будто тряся потроха,
And your crazy mother, like a shaking carcass,
Тебя провожала по улице нашей,
Walked you down our street,
Папаша привел женишка.
Your father brought a groom.
Но как-то под вечер в подъезде
But somehow in the evening, in the entryway,
К нему подкатил я слегка.
I approached him slightly.
Он нес тебе розы, а я ему свесил
He was carrying roses for you, and I gave him
От всей души, с левой, крюка.
With all my heart, a left hook.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
How warm it was, that we were brought together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
Sweet girl, next to a thug and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
In our Tver, there are none like you, even among the downtown harlots.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Sweet girl, don't be sad, don't be bored.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.