Михаил Круг - Девочка-пай, Ч. 1 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Девочка-пай, Ч. 1 (Live)




Девочка-пай, Ч. 1 (Live)
Good Girl, Pt. 1 (Live)
В тебе было столько желания, и месяц над нами светил,
You were filled with such desire, and the moon shone above us,
Когда по маляве, придя на свидание, я розы тебе подарил.
When I brought you roses on our date, as the note instructed.
Какой ты казалась серьезной, качала в ответ головой.
You seemed so serious, shaking your head in reply,
Когда я сказал, что отнял эти розы
When I confessed I took those roses
В киоске на Первой Ямской.
From the kiosk on Pervaya Yamskaya Street.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
It was so warm, what brought us together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
A good girl next to a gangster and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
There are none like you in our Tver, even among the downtown dolls.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Good girl, don't be sad, don't be blue.
Панты просадил я чуть позже, в делах узелки затянул.
I blew my cash a bit later, tightening the knots in my affairs.
А наш участковый, ментовская рожа,
And our local cop, that pig-faced cop,
Домой к тебе вдруг заглянул.
Suddenly dropped by your place.
О как портретист на Трехсвятской
Oh, how the artist on Trehsvyatskaya Street
Двоих нас с тобой рисовал.
Drew us both together.
Давил, что ты станешь подстилкой кабацкой,
He pressured you, saying you'd become a barfly,
И с чаем пол торта сожрал.
And ate half a cake with his tea.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
It was so warm, what brought us together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
A good girl next to a gangster and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
There are none like you in our Tver, even among the downtown dolls.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Good girl, don't be sad, don't be blue.
А все шебутная мамаша, как будто тряся потроха,
And your restless mother, as if shaking her guts,
Тебя провожала по улице нашей,
Saw you off on our street,
Папаша привел женишка.
Your father brought a groom.
Но как-то под вечер в подъезде
But one evening in the hallway,
К нему подкатил я слегка.
I lightly approached him.
Он нес тебе розы, а я ему свесил
He brought you roses, and I gave him a good
От всей души, с левой, крюка.
Left hook, with all my heart.
Как было тепло, что нас с тобой вместе свело.
It was so warm, what brought us together.
Девочка-пай рядом жиган и хулиган.
A good girl next to a gangster and a hooligan.
В нашей Твери нету таких даже среди шкур центровых.
There are none like you in our Tver, even among the downtown dolls.
Девочка-пай ты не грусти и не скучай.
Good girl, don't be sad, don't be blue.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.