Paroles et traduction Михаил Круг - Здравствуйте
Здравствуйте!
Я
говорю
вам
- здравствуйте!
Hello
there!
I
say
to
you
- hello!
Что
уныли?
Я
ведь
не
на
паперти!
Why
so
glum?
I'm
not
begging,
you
know!
Какой
от
кислой
рожи
прок!
What
good
is
a
sour
face,
I
ask!
Окончен
срок,
звенит
звонок!
Time's
up,
the
bell
rings
at
last!
Здравствуйте
ж!
Я
говорю
вам
- здравствуйте!
Hello
there!
I
say
to
you
- hello!
Какой
от
кислой
рожи
прок.
What
good
is
a
sour
face,
you
know.
Пейте!
Ну
я
говорю
вам
- пейте!
Drink
up!
Come
on,
I
say
- drink
up!
За
года
загубленные
эти,
For
these
wasted
years,
raise
your
cup,
За
вора
молоденького,
For
the
young
thief,
bold
and
free,
За
коня
Володиного,
For
Volodya's
trusty
steed,
Пейте
ж!
Ну
я
говорю
вам
- пейте!
Drink
up!
Come
on,
I
say
- drink
up!
За
коня
Володиного.
For
Volodya's
trusty
steed.
Слушайте
сюда.
Я
говорю
вам
- слушайте.
Listen
here.
I
say
to
you
- listen
close.
Угощаю.
Веселитесь,
кушайте.
My
treat.
Enjoy,
have
a
toast!
Когда
в
кармане
три
куска,
When
there's
three
coins
in
your
hand,
То
пропадает
вся
тоска.
All
worries
vanish
from
the
land.
Слушайте
сюда.
Я
говорю
вам
- слушайте.
Listen
here.
I
say
to
you
- listen
close.
То
пропадает
вся
тоска.
All
worries
vanish,
who
knows?
Пойте,
ну!
Я
говорю
вам
- пойте!
Sing,
come
on!
I
say
to
you
- sing!
Жизнь
блатную
песней
успокойте.
Soothe
the
criminal
life,
let
it
ring.
Базар-вокзал,
этап,
тюрьма,
Market,
station,
prison
stage,
Допросы,
шухер,
кутерьма...
Interrogations,
chaos
in
a
rage...
Пойте,
ну!
Я
говорю
вам
- пойте!
Sing,
come
on!
I
say
to
you
- sing!
Базар-вокзал,
этап,
тюрьма.
Market,
station,
prison,
take
wing.
Тише,
ну!
Я
говорю
вам
- тише!
Quiet
now!
I
say
to
you
- hush!
Ктой-то
там
идет,
как
будто
пишет!?
Someone's
coming,
with
a
rush?
Пробор,
усы,
костюм,
фасон...
Hair
parted,
moustache,
suit,
and
style...
Ах,
сколько
лет!
Хелло,
Бобон!
Ah,
so
many
years!
Hello,
Bobon,
my
pal!
Тише,
ну!
Я
ж
говорю
вам
- тише!
Quiet
now!
I
say
to
you
- hush!
Ах,
сколько
лет!
Хелло,
Бобон!
Ah,
so
many
years!
Hello,
Bobon,
my
pal!
Ласково,
я
ж
говорю
вам
ласково:
Gently
now,
I
say
to
you
- gently,
Лишних
слов
не
надо!
Только
ласково...
No
need
for
harsh
words,
just
friendly...
Не
рвись
на
грубость,
куманек,
Don't
be
so
rough,
my
friend,
Бобон
полегче...
Ша,
сынок!
Bobon,
take
it
easy...
Shh,
my
son!
Все
без
рук,
маэстро!
Только
ласково...
Everything
cool,
maestro!
Just
gently...
Не
рвись
на
грубость,
куманек.
Don't
be
so
rough,
my
friend.
Целуйте
ручки,
леди!
До
свидания!
Kiss
your
hands,
ladies!
Farewell!
Красючки,
вы
прелестные
создания!
Beautiful
girls,
you
cast
a
spell!
Какая
грудь!
Какой
шер
мон!
What
a
bosom!
What
charm
you
hold!
Но
нам
пора,
пойдем,
Бобон!
But
it's
time
for
us
to
go,
come
on,
Bobon,
be
bold!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.