Михаил Круг - Красные карманы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Красные карманы




Красные карманы
Red Pockets
Не пей, Лиза, водочку, все пройдет, поправится
Don't drink, Liza, vodka dear, it'll pass, you'll be alright
Верь мне, жизнь замужняя так и начинается
Believe me, married life, it starts just like this night
Ты ж сама молоденькой, шлялась с хулиганами
You, yourself, when young and free, ran with hooligans, you see
В юбочке коротенькой, с красными карманами
In a short skirt, so bold and bright, with pockets red as firelight
Так вот, Лизок, ту юбочку надень
So, Lizok, put that skirt back on
Пойдем в лесок, к малиновым кустам
Let's go to the woods, where raspberries have grown
Смотри, Лизок, какой прекрасный день
Look, Lizok, what a lovely day
Ты молода, не скажешь, по годам
You're young, I wouldn't guess your age, no way
Пусть командированный муж страдает в ревности
Let your husband, on his work trip, suffer in jealousy's grip
Лиза избалована, Лиза хочет нежности
Liza's spoiled, she wants some fun, a little tenderness, just one
Называет лапочкой, Лиза, хватит, полно те
Calls me "honey", Liza, stop, that's enough, don't make me drop
В её мужа тапочках я хожу по комнате
In your husband's slippers, I walk around the room, non-stop
Так вот, Лизок, я падаю к тебе
So, Lizok, I fall at your feet
Сняв мужа тапки, смяв его подушки
Taking off your husband's slippers, crushing his pillows, oh so sweet
Лишь пять минут я был в твоей судьбе
Just five minutes I was in your life, a fleeting trace
Но не забуду век твои веснушки
But I'll never forget your freckles, your sweet, sweet face
Муж приедет родненький, в дураках останется
Your dear husband will come home, a fool he'll be
А на подоконнике фикус проболтается
And on the windowsill, the ficus, it will tell on thee
Все расскажет красочно, с кем спала и тешилась
It'll tell him everything, with whom you slept and played
Боже мой, в Дурашеве все мужья помешаны
Oh my God, in Durasheno, all husbands are insane, I'm afraid
Ой-ой, Лизок, простит все муженек
Oh-oh, Lizok, your husband will forgive
Такой как ты, нельзя все не простить
Someone like you, he can't help but live
Когда покину утром твой порог
When I leave your doorstep in the morning light
Ты будешь водку в ожидании пить
You'll be drinking vodka, waiting through the night
Лиза, ляг, поспи немного, в смысле - ты же пьяная
Liza, lie down, sleep a little, I mean - you're drunk, you see
Ой, твоя бедовая юбочка с карманами
Oh, your mischievous skirt with pockets, wild and free
Выражаясь попросту - то что знают фикусы
To put it simply - what the ficus knows
Дуракам по области знать как накось-выкуси
Fools in the region should not be exposed
Ах, где же вы, мои красивые года
Ah, where are you, my beautiful years
Где я на фото с Лизкою под ручку
Where I'm in the photo with Lizka, hand in hand, without fears
Расстаяли совсем, как дымка, навсегда
They melted away completely, like smoke, forever gone
Сейчас я генерал, тогда я был поручик
Now I'm a general, back then I was just a pawn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.