Paroles et traduction Михаил Круг - Мадам (Live)
Холодным,
мокрым
вечерком
On
a
cold,
wet
evening,
Тебя
под
аркой
увидал,
I
saw
you
beneath
the
archway,
Когда
по
Лиговке
с
дружком,
As
I
rode
with
a
friend
along
Ligovka,
Я
на
пролётке
проезжал.
In
a
carriage
passing
by.
Нам
был
для
дела
нужен
фарт.
We
needed
luck
for
our
deal.
Я
был
уже
готов
на
блеф.
I
was
ready
to
bluff.
Я
тасовал
колоду
карт,
I
shuffled
the
deck
of
cards,
А
ты
сфартила
даму
треф.
And
you
brought
me
the
Queen
of
Clubs.
Ты
говорила,
что
одна
You
said
you
were
alone
И
слёзы
по
щекам
текли
And
tears
streamed
down
your
cheeks
Несчастлива
и
голодна,
Unhappy
and
hungry,
Тебя
за
машку
подвели.
They
framed
you,
called
you
a
thief.
А
я
сказал:
Поедем
к
нам
And
I
said:
Come
with
us
Мадам,
мадам
Madam,
madam
Падабадабадабадам,
мадам
Padabadabadabadam,
madam
Падабадабадабадам,
мадам
Padabadabadabadam,
madam
Как
Иля
шил
тебе
прикид
How
Ilya
stitched
your
outfit
И
мерку
десять
раз
снимал
And
took
your
measurements
ten
times
А
тетя
Беся
говорит:
And
Aunt
Bessa
says:
Он
втихоря
потом
гонял
He
secretly
admired
you
all
the
time
Зато
когда
ты
к
нам
вошла,
But
when
you
walked
in
on
us,
Сияя
золотом
колец
Shining
with
golden
rings
Париж
померк
не
при
делах
Paris
paled
in
comparison
Ах
Иля
Гольтман
- молодец
Ah,
Ilya
Goltman
- well
done
Ты
говорила
нам
мерси
You
said
"merci"
to
us
А
мы
ж
в
ладоши
хлопали
And
we
clapped
our
hands
И
я
тогда
тебя
спросил
And
I
asked
you
then
А
знаешь
сколько
вбухали?
Do
you
know
how
much
we
spent?
А
ты
в
ответ:
Я
всё
отдам
And
you
replied:
I'll
give
it
all
back
Мадам,
мадам
Madam,
madam
Падабадабадабадам,
мадам
Padabadabadabadam,
madam
Падабадабадабадам,
мадам
Padabadabadabadam,
madam
И
мы
бомбили
фраеров
And
we
hustled
the
suckers
Я
денег
вовсе
не
считал
I
didn't
count
the
money
at
all
Но
вот
прошел
какой-то
срок
But
some
time
passed
Я
всех
к
тебе
заревновал
I
became
jealous
of
everyone
with
you
Он
в
вильверкотовом
клифте
He's
in
a
velvet
coat
И
ферзиперсовый
на
вид
And
looks
like
a
real
dandy
И
вы
вдвоём
решаете:
And
you
two
decide:
Серега
- вор,
так
пусть
сидит
Sergey
is
a
thief,
so
let
him
rot
Я
помню
как
тебя
любил
I
remember
how
I
loved
you
И
слёзы
на
твоих
щеках
And
the
tears
on
your
cheeks
Я
помню,
я
не
позабыл
I
remember,
I
haven't
forgotten
Браслеты
на
моих
руках
The
bracelets
on
my
wrists
Твои
слова:
"я
всё
отдам"
Your
words:
"I'll
give
it
all
back"
Мадам,
мадам
Madam,
madam
Падабадабадабадам,
мадам
Padabadabadabadam,
madam
Падабадабадабадам,
мадам
Padabadabadabadam,
madam
Ворам
увы
нельзя
любить
Alas,
thieves
can't
love
Ведь
в
жизни
каждому
свое
Because
everyone
has
their
own
path
in
life
Но
как
легко
всё
позабыть,
But
how
easy
it
is
to
forget
everything,
Когда
с
красючкой
водку
пьешь
When
you
drink
vodka
with
a
beauty
И
вот
беда,
подкралась
к
нам
And
here's
the
trouble,
it
crept
up
on
us
Мадам,
мадам
Madam,
madam
Падабадабадабадам,
мадам
Padabadabadabadam,
madam
Падабадабадабадам,
мадам
Padabadabadabadam,
madam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.