Михаил Круг - Ништяк, браток! (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Ништяк, браток! (Live)




Ништяк, браток! (Live)
Nishtiak, Bratok! (Live)
Осень вновь небо выжала о старые дворы...
Autumn once again squeezed the sky against the old yards...
И по лужам побежала детвора...
And the kids ran through the puddles...
Я когда - то тоже бегал до поры...
I used to run too, until a certain time...
И дразнил тебя, ты плакала в платок,
And I teased you, you cried into your handkerchief,
А пацаны кричали мне: "Ништяк, браток!"
And the boys yelled at me: "Nishtiak, bratok!" (Cool, bro!)
Один раз, тот, когда я заступился за тебя,
One time, the one when I stood up for you,
Ты сказала: "Все мальчишки - дураки!"
You said: "All boys are fools!"
Я ответил: "Крошка, это ведь любя!"
I replied: "Honey, it's because I care!"
Убежала ты домой со всех ног,
You ran home as fast as you could,
А пацаны кричали мне: "Ништяк, браток!"
And the boys yelled at me: "Nishtiak, bratok!" (Cool, bro!)
Помнишь ты неуверенный наш первый поцелуй?
Do you remember our first unsure kiss?
Я в торговый двор на крыльях прилетел,
I flew to the market on wings,
Взял конфет, а мне сказали - не воруй!
Took some candies, and they told me - don't steal!
Вот так за разом раз я попадал на срок,
That's how, time after time, I ended up in trouble,
Но я не переживал, ништяк, браток!
But I didn't worry, nishtiak, bratok! (Cool, bro!)
Время шло, время часто убегало в тишину,
Time passed, time often ran into silence,
и доверчивость, с какой ты веришь мне,
And the trust with which you believe in me,
Вдруг вернула ту далёкую весну,
Suddenly brought back that distant spring,
Где я любил тебя, жить без тебя не мог,
Where I loved you, couldn't live without you,
И пацаны кричали мне: "Ништяк, браток!"
And the boys yelled at me: "Nishtiak, bratok!" (Cool, bro!)
И я любил тебя, и отзвенел звонок,
And I loved you, and the school bell rang,
И у нас уже всегда...
And we've always been...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.