Михаил Круг - Осенний дождь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Осенний дождь




Осенний дождь
Autumn Rain
Косой осенний дождь мне смоет боль сердечную.
The slanting autumn rain will wash away my heartache.
Ах, как оно болит! В нем радость и тоска
Oh, how it aches! It holds both joy and sorrow
И входит тихо в дом одна душа беспечная,
And a carefree soul enters the house quietly,
К другой душе родной придя издалека.
Coming from afar to another kindred soul.
Я возвратился! Здравствуй, мама!
I have returned! Hello, mother!
Ну что ты, перестань при сыне причитать!
Come now, stop your lamenting in front of your son!
Ну, поседел слегка, а так - я тот же самый,
Well, I've gone a bit gray, but I'm still the same,
Ну что ты, перестань... Ведь я вернулся, мать...
Come now, stop... I've come back, mother...
А девочка моя не встретила как прежде
But my girl didn't greet me as before
И радости в глазах хватило на три дня...
And the joy in her eyes lasted only three days...
Лишь три забытых дня и восемь лет надежды
Only three forgotten days and eight years of hope
Остались навсегда на сердце у меня.
Remain forever in my heart.
Цыганка говорит - накрутят срок, и скоро...
The gypsy woman says they'll add time to my sentence, and soon...
А, значит, на этап по новой будут гнать
So, it means they'll drive me to the prison camp again
Туда за горизонт, за решки, за заборы,
Beyond the horizon, behind bars and fences,
А мама, как всегда, сыночка будет ждать.
And mother, as always, will wait for her son.
Но я вернусь опять - дождется мама
But I will return again - mother will wait
И будет на крыльце при сыне причитать!
And she'll be lamenting on the porch in front of her son!
И я скажу ей - мам, не плачь - я тот же самый,
And I'll tell her - Mom, don't cry - I'm still the same,
Ну что ты, перестань... Ведь я вернулся, мать...
Come now, stop... I've come back, mother...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.