Paroles et traduction Михаил Круг - Про Афганистан
Про Афганистан
About Afghanistan
А
мне
так
не
хочется
долго
глядеть
I
don't
want
to
gaze
for
long
На
этот
чужой
горизонт...
At
this
foreign
horizon...
Палящее
солнце
зашло
за
мечеть,
The
scorching
sun
has
set
behind
the
mosque,
В
Россию
уехал
Кобзон.
Kobzon
has
left
for
Russia.
Он
пел
нам
Высоцкого
и
поправлял
He
sang
Vysotsky
for
us
and
adjusted
Свой
потом
облитый
парик,
His
sweat-soaked
wig,
А
мы
подпевали...
Когда
ты
упал
And
we
sang
along...
When
you
fell
Со
скал
- я
заплакал,
старик.
From
the
cliffs
- I
cried,
old
man.
Как
редко
бывают
такие
часы,
How
rarely
such
hours
come,
Когда
пуля
песню
не
бьёт,
When
bullets
don't
interrupt
the
song,
Но
раны
за
них
не
успеют
остыть
-
But
the
wounds
don't
have
time
to
cool
-
И
вечером
снова
в
поход.
And
in
the
evening,
another
campaign.
А
я
после
боя
заплакал,
не
смог,
And
I
cried
after
the
battle,
I
couldn't,
И
руки
тряслись
прикурить...
My
hands
were
shaking
as
I
tried
to
light
a
cigarette...
Я
видел
как
(Вицкина)
в
цинковый
гроб
I
saw
how
(Vitskin's)
remains
were
carried
Останки
несли
хоронить...
In
a
zinc
coffin
to
be
buried...
А
там
у
развилки
примята
трава
And
there
at
the
fork,
the
grass
is
flattened
И
в
ней
- муравейник-патрон...
And
in
it
- an
anthill-cartridge...
Колюха-земляк,
буйная
голова,
Kolyukha,
my
fellow
countryman,
a
wild
head,
Душманов
лепил,
как
ворон.
He
picked
off
the
dushmans
like
a
raven.
Но
глупая
пуля
пробила
висок,-
But
a
stupid
bullet
pierced
his
temple,-
И
Колька
кивнул
головой...
And
Kolka
nodded
his
head...
А
мать
ведь
просила:
"Николка,
сынок!
And
his
mother
begged:
"Nikolka,
my
son!
Скажи,
что
вернёшься
живой!."
Tell
me
you'll
come
back
alive!"
В
Афгане
сегодня
хорошая
весть:
There's
good
news
in
Afghanistan
today:
Приказ
вышел
- скоро
домой!
The
order
is
out
- we're
going
home
soon!
Но
сердце
останется
мысленно
здесь,
But
my
heart
will
remain
here
in
thought,
И
радости
нет,
что
живой.
And
there's
no
joy
in
being
alive.
Приеду
я
в
Тверь
из
Афганских
полей,-
I
will
arrive
in
Tver
from
the
Afghan
fields,
Здесь,
дома,
тепло
и
светло...
Here,
at
home,
it's
warm
and
bright...
И
только
открою
знакомую
дверь
-
And
as
soon
as
I
open
the
familiar
door
-
Скажу:
"Мам,
тебе
повезло..."
I'll
say:
"Mom,
you're
lucky..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.