Paroles et traduction Михаил Круг - Прогулка с месяцем
Прогулка с месяцем
A Walk with the Moon
Я
брёл
по
осенней
дороге
домой
I
wandered
home
along
the
autumn
road,
Под
взглядом
неоновых
ламп
Beneath
the
gaze
of
neon
lamps,
И
в
сумерках
ели
тянулись
за
мной
And
in
the
dusk,
the
spruce
trees
reached
for
me,
Пушистыми
тенями
лап
With
shadows
of
their
fluffy
paws.
Колючая
изморось,
злая
судьба
A
prickly
drizzle,
a
cruel
twist
of
fate,
Какая-то
старая
боль
An
aching
pain
from
long
ago,
И
месяц
окликнул
и
тихо
позвал
The
moon
called
out,
a
gentle
invite,
"Пойдём,
погуляем
с
тобой!"
"Come,
let's
take
a
walk,
just
you
and
I."
И
в
памяти
всплыли
забытые
пеcни
And
memories
surfaced,
forgotten
songs,
И
скромный
родительский
стол
My
parents'
table,
humble
and
warm,
Где
в
праздники
наши
сидели
все
вместе
Where
on
holidays
we
gathered,
all
together,
Все
вместе,
никто
не
ушёл
Complete,
not
one
soul
gone.
И
близится
он,
одиночества
вечер
The
evening
of
loneliness
draws
near,
Уже
не
забыть
никогда
A
memory
I
can't
erase,
Ту
с
первой
любовью
далёкую
встречу
That
distant
encounter
with
my
first
love,
Одну
для
меня
навсегда
The
one
who
holds
my
heart
always.
Мы
долго
бродили
по
старой
Твери
We
wandered
long
through
old
Tver,
Где
детство
осталось
моё
Where
my
childhood
days
reside,
Где
на
кон
жетоны
я
ставил
по
три
Where
I'd
bet
three
tokens
on
a
horse,
Жалея,
что
первым
не
бью
Regretting
I
didn't
take
the
first
stride.
Где
службу
стоял
сын
и
крёстная
дочь
Where
my
son
served
and
my
goddaughter
grew,
Простить
я
себя
умолял
I
begged
forgiveness
from
within,
Вот
белая
Троица
в
звёздную
ночь
Here's
the
White
Trinity
bathed
in
starlight,
И
дом,
где
крестили
меня
And
the
house
where
I
was
christened.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Роза
date de sortie
10-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.