Михаил Круг - Фраер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Круг - Фраер




Фраер
Fraer (Sucker)
Что ж ты, фраер, сдал назад
Why'd you back down, sucker?
Не по масти я тебе
You're not my type, you see
Ты смотри в мои глаза
Look into my eyes,
Брось трепаться о судьбе
Stop babbling about destiny.
Ведь с тобой мой мусорок
'Cause with you, my little cop,
Я попутала рамсы
I messed up the game,
Завязала узелок
Tied a knot so tight,
Как тугие две косы
Like two thick braids the same.
Помню как ты подошел
I remember how you approached,
Как поскрипывал паркет
How the parquet floor creaked,
Как поставил на мой стол
How you placed on my table,
Чайных роз большой букет
A large bouquet of tea roses, unique.
Я решила ты - скокарь
I thought you were a big shot,
Или вор-авторитет
Or a thief with authority,
Оказалось просто тварь
Turned out just a punk,
Брал на понт, тушите свет
Putting on a show, lights out, see?
Ты весь вечер флиртовал
You flirted all evening,
И разжег в груди пожар
And ignited a fire in my chest,
А когда поцеловал
And when you kissed me,
Миша смазал в лузу шар
Misha sunk the ball in the pocket, the best.
Как узнали что ты мент
When they found out you were a cop,
Кипишнулся в бар Исток
There was a commotion in the Istok bar,
Все растаяли в момент
Everyone vanished in a moment,
Тут облава и гоп-стоп
A raid and a stick-up, by far.
Сели в бест на долгий срок
We got locked up for a long time,
Хоть спасибо не метут
At least they're not sweeping us away,
Но меня мой мусорок
But my little cop,
Все ментовкою зовут
Everyone calls me a snitch, they say.
Ты со мною говорил
You spoke to me,
Не разбрасывая слов
Without wasting words,
Целовал и много пил
Kissed me and drank a lot,
За меня и за любовь
For me and for love, it occurred.
Ты ж с иголочки ходил
You used to dress sharp,
Лярвы пялили глаза
The girls would stare with wide eyes,
А вчера как дверь открыл
But yesterday when you opened the door,
Я попятилась назад
I recoiled in surprise.
На тебе мышиный туз
You were wearing a mouse-gray suit,
Был майорский макинтош
A major's raincoat, it's true,
И с кокардою картуз
And a cap with a badge,
На себя ты не похож
You looked nothing like you.
А когда узнал кто я
And when you found out who I was,
То разлил на стол вино
You spilled wine on the table that day,
И сказав приду на днях
Saying you'd come back soon,
Не вернулся все равно
But you never returned anyway.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.