Paroles et traduction Михаил Круг - Фраер
Что
ж
ты,
фраер,
сдал
назад
Why'd
you
back
down,
sucker?
Не
по
масти
я
тебе
You're
not
my
type,
you
see
Ты
смотри
в
мои
глаза
Look
into
my
eyes,
Брось
трепаться
о
судьбе
Stop
babbling
about
destiny.
Ведь
с
тобой
мой
мусорок
'Cause
with
you,
my
little
cop,
Я
попутала
рамсы
I
messed
up
the
game,
Завязала
узелок
Tied
a
knot
so
tight,
Как
тугие
две
косы
Like
two
thick
braids
the
same.
Помню
как
ты
подошел
I
remember
how
you
approached,
Как
поскрипывал
паркет
How
the
parquet
floor
creaked,
Как
поставил
на
мой
стол
How
you
placed
on
my
table,
Чайных
роз
большой
букет
A
large
bouquet
of
tea
roses,
unique.
Я
решила
ты
- скокарь
I
thought
you
were
a
big
shot,
Или
вор-авторитет
Or
a
thief
with
authority,
Оказалось
просто
тварь
Turned
out
just
a
punk,
Брал
на
понт,
тушите
свет
Putting
on
a
show,
lights
out,
see?
Ты
весь
вечер
флиртовал
You
flirted
all
evening,
И
разжег
в
груди
пожар
And
ignited
a
fire
in
my
chest,
А
когда
поцеловал
And
when
you
kissed
me,
Миша
смазал
в
лузу
шар
Misha
sunk
the
ball
in
the
pocket,
the
best.
Как
узнали
что
ты
мент
When
they
found
out
you
were
a
cop,
Кипишнулся
в
бар
Исток
There
was
a
commotion
in
the
Istok
bar,
Все
растаяли
в
момент
Everyone
vanished
in
a
moment,
Тут
облава
и
гоп-стоп
A
raid
and
a
stick-up,
by
far.
Сели
в
бест
на
долгий
срок
We
got
locked
up
for
a
long
time,
Хоть
спасибо
не
метут
At
least
they're
not
sweeping
us
away,
Но
меня
мой
мусорок
But
my
little
cop,
Все
ментовкою
зовут
Everyone
calls
me
a
snitch,
they
say.
Ты
со
мною
говорил
You
spoke
to
me,
Не
разбрасывая
слов
Without
wasting
words,
Целовал
и
много
пил
Kissed
me
and
drank
a
lot,
За
меня
и
за
любовь
For
me
and
for
love,
it
occurred.
Ты
ж
с
иголочки
ходил
You
used
to
dress
sharp,
Лярвы
пялили
глаза
The
girls
would
stare
with
wide
eyes,
А
вчера
как
дверь
открыл
But
yesterday
when
you
opened
the
door,
Я
попятилась
назад
I
recoiled
in
surprise.
На
тебе
мышиный
туз
You
were
wearing
a
mouse-gray
suit,
Был
майорский
макинтош
A
major's
raincoat,
it's
true,
И
с
кокардою
картуз
And
a
cap
with
a
badge,
На
себя
ты
не
похож
You
looked
nothing
like
you.
А
когда
узнал
кто
я
And
when
you
found
out
who
I
was,
То
разлил
на
стол
вино
You
spilled
wine
on
the
table
that
day,
И
сказав
приду
на
днях
Saying
you'd
come
back
soon,
Не
вернулся
все
равно
But
you
never
returned
anyway.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.