Paroles et traduction Михаил Круг - Чифирнуть бы ништяк
Чифирнуть бы ништяк
Sipping Chifir Would Be Great
Иногда
мне
кажется,
Sometimes
it
feels,
Что
я
не
выживу
здесь
и
сорвусь,
Like
I
won't
survive
here
and
I'll
break,
Но
откуда-то
берутся
силы.
But
strength
comes
from
somewhere.
Это,
наверное,
потому,
It's
probably
because,
Что
у
меня
есть
ты.
I
have
you.
А
я
мысли
свои
как
окурки
тушу,
And
I
extinguish
my
thoughts
like
cigarette
butts,
Третьи
сутки
я
в
БУРе
уже
зависаю,
For
three
days
I've
been
hanging
out
in
the
punishment
cell,
И
в
барак
возвращаться
никак
не
спешу,
And
I'm
in
no
hurry
to
return
to
the
barracks,
Я
по
сучьему
шёпоту
здесь
отдыхаю.
I
find
peace
here
in
the
whispering
silence.
Пар
клубит
изо
рта,
не
беда,
Steam
billows
from
my
mouth,
it's
alright,
И
ещё
протянуть
бы
чуть-чуть,
Just
need
to
hold
on
a
little
longer,
Поломать
может
жизнь,
это
да,
Life
can
break
you,
that's
true,
Но
не
всех
удаётся
согнуть.
But
not
everyone
can
be
bent.
И
досадно
конечно,
без
старых
друзей
встречать
новый
год,
без
любимых
подруг
And
it's
frustrating,
of
course,
to
meet
the
new
year
without
old
friends,
without
beloved
girlfriends,
Из
закуски
имея
одну
только
пайку,
Having
only
one
ration
as
a
snack,
Холод
крепко
в
объятия
ночью
берёт
The
cold
tightly
embraces
me
at
night
И
ныряет
заточкой
меж
рёбер
под
майку.
And
dives
like
a
blade
between
my
ribs
under
my
shirt.
Чифирнуть
бы
ништяк
да
голяк,
Sipping
Chifir
would
be
great,
but
I'm
broke,
Только
иней
на
речке
искрится,
Only
frost
sparkles
on
the
river,
И
пока
я
ЗК
это
так
до
звонка
And
as
long
as
I'm
a
ZK,
it's
like
this
until
the
bell
rings
Будет
длиться
и
длиться.
It
will
go
on
and
on.
В
эту
ночь
загадаю
не
фант,
не
успех,
Tonight
I
won't
wish
for
fantasy
or
success,
До
весны
дотянуть
бы,
а
там
уже
лето
Just
to
make
it
to
spring,
and
then
summer
will
come
И
тогда
уж
тепла
точно
хватит
на
всех,
And
then
there
will
be
enough
warmth
for
everyone,
Не
замерзнуть
душой
бы,
ведь
главное
это.
Not
to
freeze
my
soul,
because
that's
the
main
thing.
Ты
не
плачь,
дорогая
моя,
Don't
cry,
my
dear,
Хоть
последний
звонок
так
далёк,
Though
the
last
bell
is
so
far
away,
Дождь
в
окно
постучит,
это
я,
Rain
will
knock
on
the
window,
it's
me,
Ведь
когда-то
же
кончится
срок.
Because
someday
the
term
will
end.
Пар
клубит
изо
рта,
не
беда,
Steam
billows
from
my
mouth,
it's
alright,
Чифирнуть
бы
ништяк
да
голяк,
Sipping
Chifir
would
be
great,
but
I'm
broke,
Ты
не
плачь,
дорогая
моя,
Don't
cry,
my
dear,
И
пока
я
ЗК,
это
так.
And
as
long
as
I'm
a
ZK,
it's
like
this.
Пар
клубит
изо
рта,
не
беда,
Steam
billows
from
my
mouth,
it's
alright,
Чифирнуть
бы
ништяк
да
голяк,
Sipping
Chifir
would
be
great,
but
I'm
broke,
Ты
не
плачь,
дорогая
моя,
Don't
cry,
my
dear,
И
пока
я
ЗК,
это
так.
And
as
long
as
I'm
a
ZK,
it's
like
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.