Paroles et traduction Михаил Ножкин - Родина светлая
Родина светлая
Bright Motherland
Я
люблю
свою
Родину
светлую
I
love
my
bright
Motherland
Я
ей
вечную
славу
пою
To
her
I
sing
eternal
glory
Доверяю
ей
думы
заветные
I
trust
to
her
my
cherished
thoughts
Посвящая
ей
душу
свою
Dedicating
to
her
my
soul
И
с
отвагой
от
века
привычною
And
with
the
usual
courage
from
the
age
Я
в
атаку
готов
хоть
сейчас
I
am
ready
to
attack
even
now
За
Россию
мою
горемычную
For
my
wretched
Russia
За
обиды
её
и
печаль
For
her
grievances
and
sorrow
За
Россию
мою
горемычную
For
my
wretched
Russia
За
обиды
её
и
печаль
For
her
grievances
and
sorrow
Сколько
раз
я
судьбой
заброшенной
How
many
times
have
I
been
abandoned
by
fate
От
неё
далеко,
далеко
Far,
far
from
her
Понимал
вдруг,
бедой
подкошенный
Suddenly
understanding,
undermined
by
misfortune
Как
без
Родины
жить
не
легко
How
hard
it
is
to
live
without
a
homeland
Но
как
вспомню,
что
есть
она
милая
But
as
I
remember
that
she
is
dear
Что
надеется
верит
и
ждет
That
she
hopes,
believes
and
waits
Подымаюсь
вдруг
с
новою
силою
I
suddenly
rise
with
renewed
strength
И
бес
страха
бросаюсь
вперед
And
fearlessly
rush
forward
Подымаюсь
вдруг
с
новою
силою
I
suddenly
rise
with
renewed
strength
И
без
страха
бросаюсь
вперед
And
fearlessly
rush
forward
В
небывалых
сражениях
выстояв
Having
withstood
unprecedented
battles
Все
нуля
начиная
порой
Starting
from
scratch
at
times
Сохранила
свое
бескорыстие
She
kept
her
unselfishness
Непонятное
миру
добро
Incomprehensible
good
to
the
world
За
весь
свет,
сокрушаясь
и
ахая
For
the
whole
world,
grieving
and
crying
out
Чем
могла
всем
вокруг
помогла
She
helped
everyone
around
as
she
could
Поделилась
последней
рубахою
She
shared
her
last
shirt
И
последней
кусок
отдала
And
gave
away
her
last
piece
Все
с
ней
поровну
радость
и
горести
Everything
is
equal
with
her,
joy
and
sorrow
Все
дороже
она
что
не
год
She
is
dearer
than
ever
every
year
Без
сомнений,
с
космической
скоростью
Without
a
doubt,
at
cosmic
speed
Я
за
нею
куда
позовет
I
will
follow
her
wherever
she
calls
И
как
заповедь
самая
главная
And
as
the
most
important
commandment
Две
святыни
в
душе
у
меня
Two
shrines
are
in
my
soul
Это
мать
моя
Родина
славная
This
is
my
Mother,
a
glorious
Motherland
И
народ
мой
большая
родня
And
my
people
are
my
big
family
Это
мать
моя
Родина
славная
This
is
my
Mother,
a
glorious
Motherland
И
народ
мой
большая
родня
And
my
people
are
my
big
family
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ножкин михаил иванович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.