Михаил Ножкин - Сталь (Исполнение 1999 года) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Ножкин - Сталь (Исполнение 1999 года)




Сталь (Исполнение 1999 года)
Steel (1999 Performance)
Родился человек на планете
A man was born on this planet,
Обычный, не типичный человек
An ordinary, not a typical man.
Мечтал учиться в университете
He dreamt of studying at the university,
Но захлестнул его двадцатый век
But the twentieth century swept him away.
Сказал он - подождут меня науки
He said, "Sciences will wait for me,"
И юность отпуск предоставит мне
"And youth will grant me a leave."
Стране нужны мозолистые руки
"The country needs calloused hands,"
Руки и сталь нужна, как хлеб, нужна стране
"Hands and steel are needed, like bread, needed by the country."
Шестнадцать лет, шестнадцать лет к мартену встал
Sixteen years old, sixteen years old, he stood by the open hearth furnace,
И в шесть утра, и в шесть утра с тех пор встает
And at six in the morning, at six in the morning, he has risen ever since.
И варит сталь, и варит сталь, и варит сталь
And he cooks steel, and cooks steel, and cooks steel,
И этой стали он всю душу отдает
And to this steel he gives his whole soul.
А жизнь бежит, а жизнь бежит, бежит, бежит
And life runs, and life runs, runs, runs,
А жизнь торопится историю листать
And life hurries to turn the pages of history.
И человек стал спешить, спешить, спешить
And the man began to hurry, hurry, hurry,
Что бы от жизни чтоб от жизни не отстать
So as not to fall behind, not to fall behind life.
Родился человек на планете
A man was born on this planet,
Со сталью научился воевать
He learned to fight with steel.
Свою мечту об университете
His dream of the university
Он начал постепенно забывать
He gradually began to forget.
Друзья его гранит науки грызли
His friends gnawed at the granite of science
И выходили в свет по одному
And came out into the light one by one.
А у него совсем другие мысли
But he has completely different thoughts,
Он варит сталь и некогда ему
He cooks steel, and he has no time.
Он варит сталь, он варит сталь, сталь, сталь
He cooks steel, he cooks steel, steel, steel
Для всей страны, для всей страны, для всей страны
For the whole country, for the whole country, for the whole country.
Его работа и не легка, и не проста
His work is not easy, and not simple,
Ведь он не может сам, не может стать стальным
Because he cannot, he cannot become steel himself.
А жизнь бежит, а жизнь бежит, бежит, бежит
And life runs, and life runs, runs, runs,
А жизнь летит, звенит, ликует и поет
And life flies, rings, rejoices, and sings.
И человек в напряжении дрожит
And the man trembles with tension
И по две нормы, по три нормы выдает, выдает, выдает
And gives out two norms, three norms, gives out, gives out, gives out.
Родился человек на планете
A man was born on this planet,
Обычный не типичный человек
An ordinary, not a typical man.
Давно забыл об университете
He has long forgotten about the university,
Так захлестнул его двадцатый век
The twentieth century has swept him away so much.
А жизнь несется мимо, мимо, мимо
And life rushes past, past, past,
А сталь кипит, кипит осатанев
And the steel boils, boils furiously.
Он варит сталь, она необходима
He cooks steel, it is necessary,
Она же сталь, как хлеб нужна стране
It is steel, like bread, needed by the country.
Он варит сталь, он варит сталь для нас для всех
He cooks steel, he cooks steel for all of us,
Он много лет уже в огне, в огне, в огне
He has been in the fire for many years, in the fire, in the fire.
Горячий цех, горячий цех, горячий цех
Hot shop, hot shop, hot shop,
С утра до вечера как будто на войне
From morning till night, as if at war.
А жизнь бежит, а жизнь бежит, бежит, бежит
And life runs, and life runs, runs, runs,
А жизнь вперед, а жизнь вперед, вперед, вперед
And life forward, and life forward, forward, forward.
У человечества другие рубежи
Humanity has other frontiers,
Но человек своих позиций не сдает, не сдает, не сдает
But man does not give up his positions, does not give up, does not give up.
Родился человек на планете
A man was born on this planet
И прожил жизнь еще не до конца,
And lived a life not yet to the end,
Его сынишка в университете
His little son at the university
Мечтает поучиться за отца
Dreams of studying for his father.
Отцу все не досуг, пол века прожил
The father has no time, he has lived half a century
И до сих пор все выспаться не смог
And still hasn't been able to get enough sleep.
Ведь ровно в шесть он подыматься должен
After all, at six o'clock sharp he must get up,
Его к мартенам требует гудок
The horn calls him to the open hearth furnaces.
Он варит сталь и философия проста
He cooks steel, and the philosophy is simple,
Ведь если б он не захотел ее варить
Because if he didn't want to cook it,
Мы не узнали бы как закалялась сталь
We would not know how steel was tempered,
И не смогли бы двери в небо распарить
And we would not be able to open the doors to the sky.
А жизнь бежит, а жизнь бежит, бежит, бежит
And life runs, and life runs, runs, runs,
И я как ты с ней на ровне бежать смогу
And like you, I can run with it on equal footing.
Ведь это он нам подарил такую жизнь
Because it was he who gave us such a life,
Ведь это мы с тобою у него в долгу
Because it is we who are in his debt.





Writer(s): ножкин михаил иванович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.