Михаил Ножкин - Такова жизнь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Ножкин - Такова жизнь




Такова жизнь
Such Is Life
Я много, много, много лет по свету
I have journeyed far and wide for many, many years
Поездил, походил и покружил
And traveled, walked, and whirled
Нигде, нигде, нигде покоя нету
But nowhere, nowhere, nowhere is there peace
Везде, везде, везде борьба за жизнь
Everywhere, everywhere, everywhere is a fight for life
Всюду планета умыта слезами
The planet is awash in tears everywhere
Мир не разделит никак пироги
The world cannot divide the pie
Бедный с богатым не будут друзьям
The poor and the rich will never be friends
Сытость с голодом - навеки враги, враги
Satiety and hunger are forever enemies, enemies
Трещат по швам идеи, идеалы
Ideas and ideals are crumbling
Опять толпа на истину гурьбой
The crowd once again rushes to truth
Добра и правды на планете мало, ох мало
There is so little goodness and truth on the planet
Вокруг разгул разброд, разврат, разбой
All around there is debauchery, disorder, and robbery
Всюду планета умыта слезами
The planet is awash in tears everywhere
Мир не разделит никак пироги
The world cannot divide the pie
Бедный с богатым не будут друзьям
The poor and the rich will never be friends
Сытость с голодом навеки враги
Satiety and hunger are forever enemies
Слова справедливости так лживы
The words of justice are so false
А равенство, как воздух в решете
And equality is like air in a sieve
Одни с рождения бесятся от жира
Some are born to be mad with fat
Другие подыхают в нищете
While others starve in poverty
Всюду планета умыта слезами
The planet is awash in tears everywhere
Мир не разделит никак пироги
The world cannot divide the pie
Бедный с богатым не будут друзьям
The poor and the rich will never be friends
Сытость с голодом навеки враги
Satiety and hunger are forever enemies
Летит в небесной, голубой лазури
Our formidable century flies through the sky in celestial, blue azure
Наш грозный век в ракетном кураже
In the midst of this missile frenzy
Бушуют бури человечье дури, ох дури
The storms of human folly rage
И мир на гране вечности уже
And the world is already on the brink of eternity
Ну а пока что, как видите сами
But for now, as you can see
Сильные у слабого рвет пироги
The strong tear the pie from the weak
Бедный с богатым не будут друзьям
The poor and the rich will never be friends
Сытость с голодом - навеки враги
Satiety and hunger are forever enemies





Writer(s): ножкин михаил иванович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.