Paroles et traduction Михаил Ножкин - Трудная работа
Не
надо
громких
слов,
не
надо
пышных
фраз
No
need
for
loud
words,
no
need
for
flowery
phrases
И
пусть
наш
труд
при
жизни
не
заметен
And
let
our
work
in
life
go
unnoticed
Одна
Земля
у
нас,
одна
страна
у
нас
We
have
only
one
Earth,
one
country
И
мы
с
тобою
за
неё
в
ответе
And
you
and
I
are
responsible
for
it
Время
не
прощает
нам
просчётов
Time
does
not
forgive
us
our
mistakes
На
полях
невидимой
войны
On
the
fields
of
invisible
war
Трудная
работа,
опасная
работа
Hard
work,
dangerous
work
Ради
безопасности
страны
For
the
security
of
the
country
Трудная
работа,
опасная
работа
Hard
work,
dangerous
work
Ради
безопасности
страны
For
the
security
of
the
country
Что
б
Родине
служить,
что
б
честно
жизнь
прожить
To
serve
the
Motherland,
to
live
an
honest
life
Доверьем
человеческим
согреться.
To
be
warmed
by
human
trust
В
дела
свои
вложить
добро
своей
души
To
put
the
goodness
of
your
soul
into
your
deeds
Холодный
ум
и
пламенное
сердце
A
cool
mind
and
a
fiery
heart
Днём
и
ночью
до
седьмого
пота
Day
and
night,
until
the
seventh
sweat
Иногда
мгновенья
в
жизнь
длины
Sometimes
moments
in
life
are
long
Трудная
работа,
опасная
работа
Hard
work,
dangerous
work
Ради
безопасности
страны
For
the
security
of
the
country
Трудная
работа,
опасная
работа
Hard
work,
dangerous
work
Ради
безопасности
страны
For
the
security
of
the
country
Идут
часы,
идут.
Нас
дома
вечно
ждут
Hours
pass,
pass.
We
are
always
waited
for
at
home
И
жёны
нам
разводом
угрожают
And
our
wives
threaten
us
with
divorce
Но
тут
же
подойдут,
губами
припадут
But
then
they
come
up,
kiss
us
Встречают
редко,
чаще
провожают
They
meet
us
less
often,
more
often
they
see
us
off
Вдруг
не
досчитаешься
кого-то
Suddenly
you
can't
count
someone
И
не
станет
мужа
у
жены
And
the
husband
is
gone
from
the
wife
Трудная
работа,
опасная
работа
Hard
work,
dangerous
work
Ради
безопасности
страны
For
the
security
of
the
country
Трудная
работа,
опасная
работа
Hard
work,
dangerous
work
Ради
безопасности
страны
For
the
security
of
the
country
Нам
жаловаться
грех,
мы
солнце
раньше
всех
It's
a
sin
for
us
to
complain,
we
are
the
first
to
see
the
sun
Встречаем
на
востоке
на
границе
We
meet
it
at
the
east,
on
the
border
И
новый
день
встаёт,
и
дел
невпроворот
And
a
new
day
rises,
and
there
is
a
lot
to
do
И
вечный
бой,
покой
нам
только
снится
And
the
eternal
battle,
peace
is
only
a
dream
for
us
Время
не
прощает
нам
просчётов
Time
does
not
forgive
us
our
mistakes
На
полях
невидимой
войны
On
the
fields
of
invisible
war
Трудная
работа,
опасная
работа
Hard
work,
dangerous
work
Ради
безопасности
страны
For
the
security
of
the
country
Трудная
работа,
опасная
работа
Hard
work,
dangerous
work
Ради
безопасности
страны
For
the
security
of
the
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ножкин михаил иванович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.