Paroles et traduction Михаил Ножкин - Я не трус
Я не трус
I'm Not a Coward
Шекспир
сказал,
изо
всех
человеческих
чувств,
страх
самое
низкое
Shakespeare
said
that
of
all
human
feelings,
fear
is
the
lowest
Я
родился
в
том
памятном
тридцать
седьмом
I
was
born
in
that
memorable
year
of
1937
В
год
бессонных
ночей
и
тревоги
In
a
year
of
sleepless
nights
and
anxiety
Беспокойство
свое
ощутил
я
потом
I
felt
my
own
anxiety
later
Когда
были
развенчаны
боги
When
the
gods
were
debunked
Много
лет,
много
лет
пролетело
с
тех
пор
Many
years,
many
years
have
flown
by
since
then
От
безумства
Россия
устала
Russia
has
grown
weary
of
madness
Затупился
давно,
всенародный
топор
The
people's
ax
has
long
grown
dull
Успокоится
время
настало
It's
time
for
peace
and
quiet
Я
не
трус,
я
не
трус,
я
не
трус
I'm
not
a
coward,
I'm
not
a
coward,
I'm
not
a
coward
От
опасности
я
не
бегу
I
don't
run
from
danger
Но
боюсь,
но
с
рождения,
чего-то
боюсь
But
I'm
afraid,
but
from
birth,
I'm
afraid
of
something
От
чего
я
понять
не
могу
I
can't
figure
out
what
Я
боюсь
болтовни,
я
боюсь
суеты
I'm
afraid
of
chatter,
I'm
afraid
of
vanity
Опасаюсь
напыщенной
фразы
I'm
wary
of
pompous
phrases
Я
боюсь
всевозможных
компаний
пустых
I'm
afraid
of
all
sorts
of
empty
companies
Я
начальства
боюсь
и
приказов
I'm
afraid
of
bosses
and
orders
Я
предательства,
подлости
всякой
боюсь
I'm
afraid
of
betrayal,
of
all
kinds
of
meanness
Я
боюсь
разуверится
в
друге
I'm
afraid
to
lose
faith
in
a
friend
Я
с
неправдой
один
на
один
остаюсь
I'm
left
alone
with
untruth
Я
хожу
в
заколдованном
круге
I
walk
in
a
vicious
circle
Я
не
трус,
я
не
трус
I'm
not
a
coward,
I'm
not
a
coward
От
опасности
я
не
бегу
I
don't
run
from
danger
Но
боюсь,
но
все
время
чего-то
боюсь
But
I'm
afraid,
but
all
the
time
I'm
afraid
of
something
От
чего
и
понять
не
могу
I
can't
figure
out
what
Страх
он
где
то
в
крови,
страх
он
где
то
внутри
Fear
is
somewhere
in
my
blood,
fear
is
somewhere
inside
Он
там
лишний,
он
там
незаконно
It's
superfluous
there,
it's
unlawful
there
Разорви
же
мне
грудь,
загляни,
посмотри
Tear
open
my
chest,
look
inside,
see
Вырви
этот
порок
мой
врожденный
Tear
out
this
innate
vice
of
mine
Ты
же
сильный
такой,
ты
же
смелый
такой
You
are
so
strong,
you
are
so
brave
Ничего
не
боишься
на
свете
You're
not
afraid
of
anything
in
the
world
Помоги,
заберись
туда
чистой
рукой
Help
me,
reach
in
there
with
a
clean
hand
Разорви
эти
страшные
сети
Tear
apart
these
terrible
nets
Я
не
трус,
я
не
трус
I'm
not
a
coward,
I'm
not
a
coward
От
опасности
я
не
бегу
I
don't
run
from
danger
Но
боюсь,
но
все
время
чего-то
боюсь
But
I'm
afraid,
but
all
the
time
I'm
afraid
of
something
От
чего
и
понять
не
могу
I
can't
figure
out
what
Я
покончить
хочу,
с
этим
страхом
пустым
I
want
to
end
this
empty
fear
Хватит
сердце
заталкивать
в
пятки
Stop
shoving
my
heart
into
my
heels
Я
хочу
быть
таким
же
бесстрашным,
как
ты
I
want
to
be
as
fearless
as
you
Чтоб
ходить
по
земле
без
оглядки
To
walk
the
earth
without
looking
back
Чтоб
друзей
никогда,
не
продать,
не
придать
Never
to
sell
out
or
betray
my
friends
Чтоб
на
подлость
с
открытым
забралом
To
face
meanness
with
an
open
visor
Чтобы
сердце,
чтоб
душу
всю
людям
отдать
To
give
my
whole
heart
and
soul
to
people
Нынче
время
такое
настало
Now
is
such
a
time
Я
не
трус,
я
не
трус,
я
не
трус
I'm
not
a
coward,
I'm
not
a
coward,
I'm
not
a
coward
От
опасности
я
не
бегу
I
don't
run
from
danger
Но
боюсь,
но
все
время
чего-то
боюсь
But
I'm
afraid,
but
all
the
time
I'm
afraid
of
something
От
чего
и
понять
не
могу
I
can't
figure
out
what
Но
боюсь,
но
с
рождения
чего-то
боюсь
But
I'm
afraid,
but
from
birth
I'm
afraid
of
something
От
чего
и
понять
не
могу
I
can't
figure
out
what
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ножкин михаил иванович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.