Paroles et traduction Михаил Шуфутинский - Как же быть с любовью
Как же быть с любовью
What About Love?
В
белом
небе
нашей
спальни
Ангел
пойман
зеркалами
In
the
white
sky
of
our
bedroom,
an
Angel
is
caught
by
the
mirrors
Перед
магией
зеркал
бессильны
крылья
Before
the
magic
of
mirrors,
wings
are
powerless
Мы
уже
забыли
сами,
что
был
ангел
вместе
с
нами
We
have
already
forgotten
ourselves
that
an
angel
was
with
us
И
окно
на
небо
навсегда
закрыли
And
we
closed
the
window
to
heaven
forever
Прошлого
нет,
только
прости
There
is
no
past,
only
forgive
А
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Как
же
быть?
Как-же
быть
с
любовью?
What
to
do?
What
about
love?
Пусть
моя
грусть,
только
инстинкт
Let
my
sadness
be
just
an
instinct
А
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Как
же
быть?
Как-же
быть
с
любовью?
What
to
do?
What
about
love?
В
новом
мире
не
хватает
цвета
или
измерения
In
the
new
world,
there
is
not
enough
color
or
dimension
И
не
говори,
что
это
точка
зрения
And
don't
say
it's
a
point
of
view
Я
один
из
двух,
кто
знает,
что
любовь,
любовь
земная
I
am
one
of
the
two
who
knows
that
love,
earthly
love
Не
одна
лишь
сила
притяжения
Is
not
just
the
force
of
gravity
Прошлого
нет,
только
прости
There
is
no
past,
only
forgive
A
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Как
же
быть?
Как
же
быть
с
любовью?
What
to
do?
What
about
love?
Пусть
моя
грусть,
только
инстинкт
Let
my
sadness
be
just
an
instinct
А
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Как
же
быть?
Как-же
быть
с
любовью?
What
to
do?
What
about
love?
Прошлого
нет,
только:
Прости
There
is
no
past,
only:
Forgive
А
как-же
быть
с
любовью?
Как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
What
about
love?
Пусть
моя
грусть,
только
инстинкт
Let
my
sadness
be
just
an
instinct
Но
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Прошлого
нет,
прошлого
нет.
There
is
no
past,
no
past.
только
прости
only
forgive
A
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Как
же
быть?
Как
же
быть
с
любовью?
What
to
do?
What
about
love?
Пусть
моя
грусть,
только
инстинкт
Let
my
sadness
be
just
an
instinct
А
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Как
же
быть?
Как-же
быть
с
любовью?
What
to
do?
What
about
love?
Прошлого
нет,
прошлого
нет,
прошлого
нет
There
is
no
past,
no
past,
no
past
A
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Как
же
быть?
Как
же
быть?
What
to
do?
What
to
do?
Пусть
моя
грусть,
только
инстинкт
Let
my
sadness
be
just
an
instinct
А
как-же
быть
с
любовью?
But
what
about
love?
Как
же
быть?
А
как-же
быть?
What
to
do?
What
about?
Пусть
моя
грусть
только
инстинкт.
Let
my
sadness
be
just
an
instinct.
Но
как
же
быть
с
любовью,
любовью,
любовью?
But
what
about
love,
love,
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.