Paroles et traduction Михаил Шуфутинский - Москвичка - Live
Москвичка - Live
A Muscovite - Live
Неровность
вычурная
крыш
течет
за
горизонт
The
whimsical
roughness
of
the
rooftops
flows
towards
the
horizon
Семнадцатый
квартал.
Париж.
Чуть
вздрагивает
зонт
Quarter
seventeen.
Paris.
An
umbrella
quivers
slightly
И
женщина
французская,
серьезна
и
мила
And
a
French
woman,
serious
and
lovely
Спешит
сквозь
утро
тусклое,
должно
быть
проспала
Hurries
through
the
dull
morning,
must
have
overslept
И
тем,
кто
встретится
с
ней
улочкою
узкою
And
those
who
meet
her
on
the
narrow
streets
Не
догадаться
- здесь
у
всех
свои
дела
Would
never
guess
- here
everyone
has
their
own
business
Она
хоть
бывшая,
но
подданная
русская
She
may
be
a
former,
but
a
Russian
subject
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She's
as
much
a
Muscovite
as
she
ever
was
Она
хоть
бывшая,
но
подданная
русская
She
may
be
a
former,
but
a
Russian
subject
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She's
as
much
a
Muscovite
as
she
ever
was
У
бывшей
русской
подданной
в
квартире
кавардак
In
the
apartment
of
the
former
Russian
subject,
there's
chaos
А
значит
что-то
на
душе
наверняка
не
так
Which
means
something's
probably
amiss
in
her
soul
Но
как
легки
ее
шаги,
и
пусть
неважно
спит
But
her
steps
are
so
light,
and
even
though
she
slept
badly
Ведь
от
"Столичной"
голова
на
утро
не
болит
After
all,
her
head
doesn't
ache
in
the
morning
from
"Stolichnaya"
И
вспоминая
сон
про
дворики
арбатские
And
remembering
her
dream
about
the
Arbat
courtyards
Она,
как
в
реку,
погружается
в
дела
She
plunges
into
her
business,
like
into
a
river
И
несмотря
на
настроение
дурацкое
And
despite
her
awful
mood
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She's
as
much
a
Muscovite
as
she
ever
was
И
несмотря
на
настроение
дурацкое
And
despite
her
awful
mood
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She's
as
much
a
Muscovite
as
she
ever
was
Каштаны
негры
продают
у
площади
Конкорд
Black
chestnuts
are
sold
at
the
Place
de
la
Concorde
Французы,
как
обычно,
пьют,
и
скоро
Новый
Год
The
French,
as
usual,
are
drinking,
and
the
New
Year
is
coming
soon
У
них
у
каждого
свое,
и
мечется
душа
Each
of
them
has
their
own
life,
and
her
soul
is
restless
И
Рождество
- опять
вдвоем
с
подружкою
из
США
And
Christmas
- again
alone
with
a
friend
from
the
USA
Заполнит
праздничный
Париж
вино
французское
French
wine
will
fill
the
festive
Paris
А
ей
пригрезится
Москва
белым
- бела
And
she
will
dream
of
Moscow,
white
as
snow
Она
хоть
бывшая,
но
подданная
русская
She
may
be
a
former,
but
a
Russian
subject
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She's
as
much
a
Muscovite
as
she
ever
was
Она
хоть
бывшая,
но
подданная
русская
She
may
be
a
former,
but
a
Russian
subject
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She's
as
much
a
Muscovite
as
she
ever
was
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She's
as
much
a
Muscovite
as
she
ever
was
Она
такая
же
москвичка,
как
была
She's
as
much
a
Muscovite
as
she
ever
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег митяев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.