Paroles et traduction Михаил Шуфутинский - Ночной гость (Соседка)
Ночной гость (Соседка)
Night Guest (Neighbor)
Снова
гость
к
моей
соседке
Once
again,
a
guest
visits
my
neighbor
Дочка
спит,
торшер
горит
The
daughter
sleeps,
the
lamp
burns
Радость
на
лице
Joy
on
her
face
По
стеклу
скребутся
ветки
Branches
scratch
on
the
window
В
рюмочке
коньяк
налит
Cognac
is
poured
into
a
glass
Со
свиданьицем!
To
a
date!
Вроде
бы
откуда
From
where,
it
seems
Но
соседка
этим
гостем
дорожит
But
the
neighbor
cherishes
this
guest
То
поправит
скатерть
She'll
fix
the
tablecloth
То
вздохнёт
некстати
Then
sigh
out
of
place
То
смутится,
что
не
острые
ножи
Then
be
embarrassed
that
the
knives
aren't
sharp
Он
мужчина
разведённый
He's
a
divorced
man
И
она
разведена
And
she's
divorced
Что
тут
говорить
What
can
I
say
Правит
нами
век
казённый
The
state's
era
rules
us
И
не
их
это
вина
And
it's
not
their
fault
Некого
винить
No
one
is
to
blame
Тот
был
первый
гордым
He
was
the
first
to
be
proud
Правильным
был,
твёрдым
He
was
righteous
and
strong
Ну,
да
Бог
ему
судья,
да
был
бы
жив
Well,
God
be
his
judge,
and
may
he
be
alive
Сквер
листву
меняет
The
park
is
changing
foliage
Дочка
подрастает
The
daughter
is
growing
up
И
пустяк,
что
не
наточены
ножи
And
it
doesn't
matter
that
the
knives
are
not
sharpened
Пахнет
наволочка
снегом
The
pillowcase
smells
like
snow
Где-то
капает
вода
Water
drips
somewhere
Плащ
в
углу
висит
A
raincoat
hangs
in
the
corner
На
Москву
упало
небо
The
sky
has
fallen
on
Moscow
И
зелёная
звезда
And
a
green
star
Позднего
такси
Of
a
late
taxi
Далеко
до
Сходни
It's
a
long
way
to
Skhodnya
Не
уйти
сегодня
I
can't
leave
today
Он
бы
мог
совсем
остаться,
да
и
жить
He
could
have
stayed
for
good,
and
lived
Всё
не
так
досадно
Everything
is
not
so
annoying
Может,
жили
б
складно
Maybe
we
could
live
harmoniously
Ах,
дались
мне,
эти
чёртовы
ножи
Oh,
those
damn
knives
got
me
Ах,
как
спится
утром
зимним
Oh,
how
well
I
sleep
on
a
winter
morning
На
ветру
фонарь
скулит
The
lantern
howls
in
the
wind
Жёлтая
дыра
A
yellow
hole
Фонарю
приснились
ливни
The
lantern
dreamt
of
rain
Вот
теперь
он
и
не
спит
That's
why
he
can't
sleep
now
Всё
скрипит
"пора,
пора,
пора"
Everything
creaks
"it's
time,
it's
time,
it's
time"
Свет
сольётся
в
щёлку
Light
will
merge
into
a
crack
Дверь
тихонько
щёлкнет
The
door
will
quietly
click
Лифт
послушно
отсчитает
этажи
The
elevator
obediently
counts
down
the
floors
Снег
под
утро
ляжет
Snow
will
fall
in
the
morning
И
неплохо
даже
And
it's
even
good
То,
что
в
доме
не
наточены
ножи
That
the
knives
in
the
house
are
not
sharpened
Снег
под
утро
ляжет
Snow
will
fall
in
the
morning
И
неплохо
даже
And
it's
even
good
То,
что
в
доме
не
наточены
ножи
That
the
knives
in
the
house
are
not
sharpened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.