Paroles et traduction Миша Маваши - Осторожно
Пребываю
на
адекватном,
делаю
красиво.
I'm
staying
sane,
doing
things
right.
На
фоксе
и
днем
и
ночью,
ведь
я
живу
в
России.
Cruising
in
my
Fox
day
and
night,
'cause
I
live
in
Russia.
Мои
близкие
пренебрегают
законом.
My
close
ones
disregard
the
law.
Твои
близкие
тасуют
по
притонам.
Your
close
ones
shuffle
through
drug
dens.
Кого-то
Бог
миловал,
они
пальцы
гнут.
Some
were
spared
by
God,
they
act
all
high
and
mighty.
Сучке
в
жопу
накачанной
кокс
суют.
They
shove
coke
up
some
pumped-up
bitch's
ass.
А
где
дальняк
за
шторкой,
кому-то
почки
мнут.
And
somewhere
behind
the
curtains,
they're
beating
someone's
kidneys.
Тут
движняка
нет
ваще
и
щи
ломают
там
и
тут.
There's
no
action
here
at
all,
they're
breaking
faces
left
and
right.
Еду
по
району,
знаю
каждую
кочку
и
дырочку.
Driving
through
the
hood,
I
know
every
bump
and
hole.
Так
не
хотелось
бы,
если
честно.
Honestly,
I
wouldn't
want
it
any
other
way.
В
ментовке
местной
одноклассник
мой
бывший:
My
former
classmate
is
at
the
local
police
station:
Ноги
на
столе,
вот
это
Привет.
Feet
on
the
table,
what
a
"hello".
Перекрестный
допрос,
все
дела,
пресс-хата.
Cross-examination,
the
whole
deal,
pressure
cell.
Такая-то
дата.
Заберите,
ребята,
я
помятый.
Such
and
such
date.
Take
me
away,
guys,
I'm
beat.
Тачка
черная,
чай
черный,
питбуль
черный,
раса
белая.
Black
car,
black
tea,
black
pitbull,
white
race.
По
жизни
смелый
я,
а
чё
стрематься
внатуре?
I'm
brave
in
life,
why
be
scared,
really?
Опыт
показал,
что
все
позиции
ломают
пули.
Experience
has
shown
that
bullets
break
all
positions.
Одно
и
тоже,
те
же
рожи,
днем
или
попозже,
The
same
old,
same
old
faces,
day
or
later,
Осторожно,
мои
друзья
- питбули.
Careful,
my
friends
- pitbulls.
Преступность
организованная,
ты
нет.
Organized
crime,
you're
not.
Все
завязали
с
наркотой
давно,
а
ты
нет.
Everyone
quit
drugs
long
ago,
but
you
haven't.
Ночью
я
точу
топор.
At
night
I
sharpen
my
axe.
Трезвость,
ненависть,
хардкор.
Sobriety,
hatred,
hardcore.
Спущусь,
рассмотрю
с
балкона,
I'll
go
down,
check
from
the
balcony,
Чё-то
мутит
родной
двор.
Something's
fishy
in
my
neighborhood.
Здоров,
бандиты,
рожи
небриты.
Yo,
gangsters,
unshaven
mugs.
Ты
чо,
самый
здоровый?
Да
ну,
иди
ты
You
think
you're
the
toughest?
Nah,
get
lost.
Здоров,
бандиты,
рожи
небриты.
Yo,
gangsters,
unshaven
mugs.
Ты
чо,
самый
здоровый?
Да
ну,
иди
ты
You
think
you're
the
toughest?
Nah,
get
lost.
Рукоять
ножа
натерла
точку
в
пояснице.
The
knife
handle
rubbed
a
sore
spot
on
my
lower
back.
ACAB,
ребята,
как
была,
так
и
осталась
позиция.
ACAB,
guys,
the
stance
remains
the
same.
Два
восемь
два
толком
и
не
требует
улик.
Two
eight
two
barely
needs
any
evidence.
Я
твой
родственник.
I'm
your
relative.
Подкинул
напряжение,
если
нет
движения.
Added
some
tension,
if
there's
no
movement.
В
топку
притяжение.
Борьба
с
опережением.
Fuck
gravity.
Fight
with
anticipation.
Если
ты
чего-то
не
вкурил,
мне
похуй.
If
you
didn't
get
something,
I
don't
give
a
shit.
Объяснять
не
буду,
есть
дела
важнее.
I
won't
explain,
I
have
more
important
things
to
do.
Не
ищи
меня
в
клубе.
Ваще
не
ищи
меня.
Don't
look
for
me
at
the
club.
Don't
look
for
me
at
all.
Твои
статьи
гавно
и
мной
давно
просчитаны.
Your
articles
are
crap
and
I
figured
them
out
long
ago.
Каждый
третий
хасл
хер
пойми
чего
намазал.
Every
third
hustle
is
who
knows
what
smeared.
Подобный
по
асфальту
был
размазан
с
показом.
Similar
ones
were
smeared
on
the
asphalt
with
a
show.
Мне
светлый
путь
заказан.
The
bright
path
is
not
meant
for
me.
Рядом
не
друг,
а
brother.
Next
to
me
is
not
a
friend,
but
a
brother.
Это
не
жизнь
такая,
это
мы
без
башни.
This
isn't
life
being
like
this,
it's
us
being
crazy.
Трезвая,
злая
молодежь,
лучше
не
спрашивай.
Sober,
angry
youth,
better
not
ask.
Здоров,
бандиты,
рожи
небриты.
Yo,
gangsters,
unshaven
mugs.
Ты
чо,
самый
здоровый?
Да
ну,
иди
ты
You
think
you're
the
toughest?
Nah,
get
lost.
Здоров,
бандиты,
рожи
небриты.
Yo,
gangsters,
unshaven
mugs.
Ты
чо,
самый
здоровый?
Да
ну,
иди
ты
You
think
you're
the
toughest?
Nah,
get
lost.
Здоров,
бандиты,
рожи
небриты.
Yo,
gangsters,
unshaven
mugs.
Ты
чо,
самый
здоровый?
Да
ну,
иди
ты
You
think
you're
the
toughest?
Nah,
get
lost.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Питбуль
date de sortie
13-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.