Миша Маваши - Осторожно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Миша Маваши - Осторожно




Осторожно
Careful
Пребываю на адекватном, делаю красиво.
I'm staying sane, doing things right.
На фоксе и днем и ночью, ведь я живу в России.
Cruising in my Fox day and night, 'cause I live in Russia.
Мои близкие пренебрегают законом.
My close ones disregard the law.
Твои близкие тасуют по притонам.
Your close ones shuffle through drug dens.
Кого-то Бог миловал, они пальцы гнут.
Some were spared by God, they act all high and mighty.
Сучке в жопу накачанной кокс суют.
They shove coke up some pumped-up bitch's ass.
А где дальняк за шторкой, кому-то почки мнут.
And somewhere behind the curtains, they're beating someone's kidneys.
Тут движняка нет ваще и щи ломают там и тут.
There's no action here at all, they're breaking faces left and right.
Еду по району, знаю каждую кочку и дырочку.
Driving through the hood, I know every bump and hole.
Так не хотелось бы, если честно.
Honestly, I wouldn't want it any other way.
В ментовке местной одноклассник мой бывший:
My former classmate is at the local police station:
Ноги на столе, вот это Привет.
Feet on the table, what a "hello".
Перекрестный допрос, все дела, пресс-хата.
Cross-examination, the whole deal, pressure cell.
Такая-то дата. Заберите, ребята, я помятый.
Such and such date. Take me away, guys, I'm beat.
Тачка черная, чай черный, питбуль черный, раса белая.
Black car, black tea, black pitbull, white race.
По жизни смелый я, а чё стрематься внатуре?
I'm brave in life, why be scared, really?
Опыт показал, что все позиции ломают пули.
Experience has shown that bullets break all positions.
Одно и тоже, те же рожи, днем или попозже,
The same old, same old faces, day or later,
Осторожно, мои друзья - питбули.
Careful, my friends - pitbulls.
Преступность организованная, ты нет.
Organized crime, you're not.
Все завязали с наркотой давно, а ты нет.
Everyone quit drugs long ago, but you haven't.
Ночью я точу топор.
At night I sharpen my axe.
Трезвость, ненависть, хардкор.
Sobriety, hatred, hardcore.
Спущусь, рассмотрю с балкона,
I'll go down, check from the balcony,
Чё-то мутит родной двор.
Something's fishy in my neighborhood.
Здоров, бандиты, рожи небриты.
Yo, gangsters, unshaven mugs.
Ты чо, самый здоровый? Да ну, иди ты
You think you're the toughest? Nah, get lost.
Здоров, бандиты, рожи небриты.
Yo, gangsters, unshaven mugs.
Ты чо, самый здоровый? Да ну, иди ты
You think you're the toughest? Nah, get lost.
Рукоять ножа натерла точку в пояснице.
The knife handle rubbed a sore spot on my lower back.
ACAB, ребята, как была, так и осталась позиция.
ACAB, guys, the stance remains the same.
Два восемь два толком и не требует улик.
Two eight two barely needs any evidence.
Я твой родственник.
I'm your relative.
Подкинул напряжение, если нет движения.
Added some tension, if there's no movement.
В топку притяжение. Борьба с опережением.
Fuck gravity. Fight with anticipation.
Если ты чего-то не вкурил, мне похуй.
If you didn't get something, I don't give a shit.
Объяснять не буду, есть дела важнее.
I won't explain, I have more important things to do.
Не ищи меня в клубе. Ваще не ищи меня.
Don't look for me at the club. Don't look for me at all.
Твои статьи гавно и мной давно просчитаны.
Your articles are crap and I figured them out long ago.
Каждый третий хасл хер пойми чего намазал.
Every third hustle is who knows what smeared.
Подобный по асфальту был размазан с показом.
Similar ones were smeared on the asphalt with a show.
Мне светлый путь заказан.
The bright path is not meant for me.
Рядом не друг, а brother.
Next to me is not a friend, but a brother.
Это не жизнь такая, это мы без башни.
This isn't life being like this, it's us being crazy.
Трезвая, злая молодежь, лучше не спрашивай.
Sober, angry youth, better not ask.
Здоров, бандиты, рожи небриты.
Yo, gangsters, unshaven mugs.
Ты чо, самый здоровый? Да ну, иди ты
You think you're the toughest? Nah, get lost.
Здоров, бандиты, рожи небриты.
Yo, gangsters, unshaven mugs.
Ты чо, самый здоровый? Да ну, иди ты
You think you're the toughest? Nah, get lost.
Здоров, бандиты, рожи небриты.
Yo, gangsters, unshaven mugs.
Ты чо, самый здоровый? Да ну, иди ты
You think you're the toughest? Nah, get lost.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.