Миша Маваши - То, что видел - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Миша Маваши - То, что видел




То, что видел
What I've Seen
Да не будет никогда русский человек по закону жить
A Russian man will never live by the law
Почему?
Why?
Да скучно ему, по закону
Because it's boring for him, to live by the law
Закон мёртв, в нём ничего личного нет
The law is dead, there's nothing personal in it
А русский человек без личного отношения
And a Russian man without a personal touch
Пустоцвет
Is just an empty flower
Но есть личные отношения, людские, русские
But there are personal relationships, human ones, Russian ones
На кулаках живого места не осталось толком
There's barely a spot left on his fists
В глазах уверенность и опыт, смотрит волком
Confidence and experience in his eyes, he looks like a wolf
Усталость дикая, да и ту подальше прячет
Wild tiredness, but he hides it well
Хозяин слова своего, и это много значит
He's a man of his word, and that means a lot
Размен на мелочи не существует для таких
Small change doesn't exist for such men
И доброта его на месте только для своих
And his kindness is reserved only for his own
О чём-то молится смиренно в старой церкви
He prays humbly in an old church
И точно знает, после жизни для него готовят пекло
And knows for sure, after life, hell awaits him
Таких по пальцам перечесть, судьба решает жёстко
You can count such men on your fingers, fate is harsh
Зато на месте оставляет кучи отморозков
But it leaves piles of scum in their place
Таким мозгов хватает забить толпой мальчишку
Those who have enough brains to beat up a boy in a crowd
Или ограбить стариков, для них это не лишка
Or rob the elderly, it's not too much for them
Уроды, блять, типо по понятьям живут
Freaks, damn it, who supposedly live by the code
И беспредел для них, он где-то там, а не тут
And lawlessness for them is somewhere out there, not here
Зато метлой метут, побарще дворника
But they sweep the streets, harassing the janitor
И байки травят за судьбу бродяги подзаборника
And tell tall tales about the fate of a homeless vagrant
Я знаю правильных людей, они живут достойно
I know the right people, they live with dignity
Хотя мутят подставы им работники убойного
Even though the homicide detectives set them up
Наркоконтроль и даже участковый, сука
Drug enforcement and even the local cop, the bastard
Мутят бабос, это не сложно делать в серых брюках
They make money, it's not hard to do in gray trousers
А пацаны по городу на трассе, чё услышать
And the guys around town, on the highway, what do they hear?
Где чё не ровно лежит, а кто не ровно дышит
Where things aren't right, and who's not breathing right
И если бы была работа в этом городе сраном
And if there were jobs in this shitty town
Половина бы жила спокойней, как не странно
Half of them would live calmer lives, oddly enough
Чё там у тебя? Мурашки от такого что ли?
What's with you? Goosebumps from all this?
У нас такое видели ребята ещё в школе
We saw this kind of stuff back in school
Я думал, что уже забыл, но это рядом
I thought I'd forgotten it, but it's all around
Количество увиденного меняет взгляды
The amount you've seen changes your perspective
Чё там у тебя? Мурашки от такого что ли?
What's with you? Goosebumps from all this?
У нас такое видели ребята ещё в школе
We saw this kind of stuff back in school
Я думал, что уже забыл, но это рядом
I thought I'd forgotten it, but it's all around
Количество увиденного меняет взгляды
The amount you've seen changes your perspective
Я видел тех и других в любом обличии
I've seen both kinds, in any guise
Где мало будет по-любому при любом количестве
Where it's never enough, no matter how much there is
От тренировок родных в глазах бывают вспышки
From training with my own, there are flashes in my eyes
Я знаю, что такое мутки не понаслышке
I know what shady deals are, not just by hearsay
Там было много чего, в тех годах осенних
There was a lot going on, in those autumn years
Тогда я много нашёл и столько же посеял
Back then, I found a lot and lost just as much
За одного из них всё своё отдал бы сходу
For one of them, I would have given everything I had
Да только поздно отдавать, это судьба походу
But it's too late to give, that's fate, I guess
Спи спокойно, братан, а я тут так, по-тихой
Sleep peacefully, brother, and I'm here, quietly
И где чё можно отыграть, то по-любому спихиваю
And wherever I can win something back, I push it all in
Благодаря судьбе, вырос я с которой
Thanks to fate, the one I grew up with
Плечи стали крепкими, а взгляд тяжёлым
My shoulders became strong, and my gaze heavy
Стараюсь жить спокойней, а выходит когда как
I try to live calmer, but it turns out how it turns out
На лучшее настроен я и верю в это, как дурак
I'm set on the best and believe in it, like a fool
Собираюсь когти рвать туда, где триколоры
I'm going to tear my claws out there, where the tricolors are
Подальше от ментов, певцов и кривых танцоров
Away from the cops, singers, and crooked dancers
Чё там у тебя? Мурашки от такого что ли?
What's with you? Goosebumps from all this?
У нас такое видели ребята ещё в школе
We saw this kind of stuff back in school
Я думал, что уже забыл, но это рядом
I thought I'd forgotten it, but it's all around
Количество увиденного меняет взгляды
The amount you've seen changes your perspective
Чё там у тебя? Мурашки от такого что ли?
What's with you? Goosebumps from all this?
У нас такое видели ребята ещё в школе
We saw this kind of stuff back in school
Я думал, что уже забыл, но это рядом
I thought I'd forgotten it, but it's all around
Количество увиденного меняет взгляды
The amount you've seen changes your perspective






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.