Подальше
от
мест,
которые
знал,
бегу
Far
away
from
the
places
I
knew,
I
run,
Куда-то
вдаль
домой
Somewhere
far
off,
to
you,
my
home.
Отлично,
мне
не
безразлично
It's
alright,
I
do
care,
Везут
колёса
вдаль,
но
мне
не
жаль,
я
не
чужой
Wheels
are
carrying
me
afar,
but
I
don't
despair,
I'm
not
astray.
В
ушах
грохочет
сталь,
и
саня
говорит
Steel
rumbles
in
my
ears,
and
my
friend
says,
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Осталось
семь
часов,
я
погружусь
в
мир
сладких
снов
Seven
hours
left,
I'll
dive
into
the
world
of
sweet
dreams,
И
рельсы,
шпалы
унесут
меня
в
мир
сонных
городов
And
rails
and
sleepers
will
carry
me
to
the
world
of
sleepy
towns.
Но
вскоре
я
проснусь,
протру
глаза
и
улыбнусь
But
soon
I'll
wake,
rub
my
eyes
and
smile,
И
солнце
светит
мне
в
лицо,
я
знаю,
я
вернусь
And
the
sun
shines
in
my
face,
I
know,
I'll
return,
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Домой!
отлично,
мне
не
безразлично
"Home!
It's
alright,
I
do
care,"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр калашников, яков фридман, дмитрий лаврентьев, владимир платов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.