Paroles et traduction Многоточие - Время России (feat. Отверженные и White Hot Ice)
Время России (feat. Отверженные и White Hot Ice)
Russia's Time (feat. The Outcasts and White Hot Ice)
Загадка
России
- много
вопросов,
нет
ответов.
The
enigma
of
Russia
- so
many
questions,
no
answers.
Кто
мы?
Богом
избранный
народ
или
бога
не
было
здесь?
Who
are
we?
God's
chosen
people
or
has
God
never
been
here?
Как
понимать
то
нежелание
что-либо
менять,
How
to
understand
this
reluctance
to
change
anything,
На
печи
лежать
и
не
о
чём
не
думать?
To
lie
on
the
stove
and
think
of
nothing?
Мой
дом
- земля:
родился
я
в
России,
My
home
is
the
earth:
I
was
born
in
Russia,
На
окраине
Москвы,
рыба
гниет
с
головы.
On
the
outskirts
of
Moscow,
the
fish
rots
from
the
head.
Суть
Руси
в
том,
что
не
уважаем
мы
себя.
The
essence
of
Rus'
is
that
we
don't
respect
ourselves.
Ты
скажешь:
"Всё
это
хуйня!",
тогда
считай
за
мной,
давай,
раз:
You'll
say:
"All
this
is
bullshit!",
then
count
with
me,
come
on,
one:
Россия
стала
ядерным
отстойником!
Russia
has
become
a
nuclear
dump!
А
ты
не
видел
этого,
а
ты
не
слышал
об
этом!
And
you
haven't
seen
this,
and
you
haven't
heard
about
it!
Два:
хвала
генералам,
что
набивают
карманы,
Two:
praise
to
the
generals
who
line
their
pockets,
Когда
внизу
матери
несут
с
сынами
гробы.
While
below
mothers
carry
coffins
with
their
sons.
Три:
теперь
вокруг
посмотри
- увидишь
сам
четыре,
пять,
шесть
до
бесконечности
Three:
now
look
around
- you'll
see
for
yourself
four,
five,
six
to
infinity
Уродства,
скотства,
пьянства,
мути:
Ugliness,
bestiality,
drunkenness,
filth:
Остановитесь,
ведь
вы
же
русские
люди!
Stop
it,
you
are
Russian
people!
Вставай!
Пришло
наше
время!
Rise!
Our
time
has
come!
Вставай!
Скинуть
тяжкое
бремя!
Rise!
Throw
off
the
heavy
burden!
Вставай!
Пора
двигаться
вперёд!
Rise!
It's
time
to
move
forward!
Вставай!
Время
России
не
ждёт!
Rise!
Russia's
time
won't
wait!
Перечёркнуты
запреты,
державу
продали
за
монеты,
Bans
are
crossed
out,
the
state
was
sold
for
coins,
В
стране
теперь
законы
пишут
воры-авторитеты,
In
the
country
now
laws
are
written
by
thieves-authorities,
Кукловоды,
серийные
убийцы
скалят
пасти,
Puppet
masters,
serial
killers
bare
their
fangs,
Следующая
партия
фашистов
на
подходе
к
власти.
The
next
batch
of
fascists
is
approaching
power.
Пока
люди
пришествия
спасителя
ждали,
While
people
were
waiting
for
the
coming
of
the
savior,
Депутаты
капиталы
нажили,
миллионы
отмыли.
Deputies
made
fortunes,
laundered
millions.
Да,
широко
Отечество,
кормушка
велика,
Yes,
the
Fatherland
is
vast,
the
feeding
trough
is
large,
Лошадка
работает,
прибыль
идёт
со
станка.
The
little
horse
is
working,
the
profit
is
coming
from
the
machine.
Страна
несбыточных
надежд,
страна
продажных
шлюх.
A
country
of
unfulfilled
hopes,
a
country
of
corrupt
whores.
Я
не
удивлюсь,
если
наш
президент
тоже...
I
won't
be
surprised
if
our
president
is
also...
Зоопарк
дьявола
беснуется
под
серым
небосводом,
The
devil's
zoo
rages
under
the
gray
sky,
Братоубийство
будет
следующим
ходом.
Fratricide
will
be
the
next
move.
Леденящий
душу
ужас
охватил
меня
в
кошмарах,
Soul-chilling
horror
gripped
me
in
nightmares,
В
нынешнее
время
каждый
может
окончить
дни
на
нарах.
In
these
times
anyone
can
end
their
days
behind
bars.
В
этой
сумасшедшей,
безумно
проклятой
стране,
In
this
crazy,
insanely
cursed
country,
Скверно,
но
народ
по-прежнему
гребёт
в
дерьме.
It's
foul,
but
the
people
are
still
rowing
in
shit.
Вставай!
Пришло
наше
время!
Rise!
Our
time
has
come!
Вставай!
Скинуть
тяжкое
бремя!
Rise!
Throw
off
the
heavy
burden!
Вставай!
Пора
двигаться
вперёд!
Rise!
It's
time
to
move
forward!
Вставай!
Время
России
не
ждёт!
Rise!
Russia's
time
won't
wait!
Россия
- богатая
страна
с
нищими
людьми,
Russia
is
a
rich
country
with
poor
people,
Выжженными
душами,
потерянными
именами,
With
burned-out
souls,
lost
names,
Пламенем
истории
объятая,
кем-то
проклятая,
Embraced
by
the
flame
of
history,
cursed
by
someone,
Как
ни
рвали
жопу,
ни
кем
непобедимая!
No
matter
how
they
tore
their
asses,
unconquerable
by
anyone!
Россия
- Родина
моя,
страна
противоречий,
Russia
- my
Motherland,
a
country
of
contradictions,
Страна
хлыстов,
заборов,
духоборов,
воров,
A
country
of
whips,
fences,
духоборы,
thieves,
Святая
Русь,
с
обратной
стороны
- Русь
звериная!
Holy
Rus',
on
the
other
side
- bestial
Rus'!
Мне
жаль,
но
слово
"патриот"
сейчас
значит
- "нацист".
I'm
sorry,
but
the
word
"patriot"
now
means
"Nazi".
И
грустно
это
и
хуево,
но,
всё-таки,
знаешь,
And
it's
sad
and
shitty,
but,
you
know,
Мне
вериться,
что
вскоре
всё
вернется
на
круги
своя.
I
believe
that
soon
everything
will
return
to
normal.
И
будет
радостной
земля,
на
которой
я
родился,
And
the
land
where
I
was
born
will
be
joyful,
Богоубийцы
рухнут
вниз,
поверженные!
The
God-killers
will
fall
down,
defeated!
Вставай!
Пришло
наше
время!
Rise!
Our
time
has
come!
Вставай!
Скинуть
тяжкое
бремя!
Rise!
Throw
off
the
heavy
burden!
Вставай!
Пора
двигаться
вперёд!
Rise!
It's
time
to
move
forward!
Вставай!
Время
России
не
ждёт!
Rise!
Russia's
time
won't
wait!
Российская
натура,
высота
русской
культуры,
Russian
nature,
the
heights
of
Russian
culture,
Высота
и
достижения
в
науке,
в
поэзии,
во
всём
движении.
Heights
and
achievements
in
science,
poetry,
in
all
movement.
Мало,
каким
культурам,
державам
удавалось
пройти
такие
волнения,
Few
cultures,
powers
have
managed
to
go
through
such
upheavals,
Путчи,
войны,
революции
за
все
прегрешения.
Coups,
wars,
revolutions
for
all
sins.
Мы
бы
могли
быть
первыми,
и
я
уверен,
мы
будем
такими,
We
could
be
the
first,
and
I'm
sure
we
will
be,
Если
не
будем
скверными,
не
будем
скотами
неблаговерными.
If
we're
not
nasty,
if
we're
not
unfaithful
cattle.
Судьбы
на
иконах
распятые,
земля
будет
им
пухом!
Fates
crucified
on
icons,
may
the
earth
rest
lightly
upon
them!
За
свободу
изъятую,
за
душу
русскую,
крутую
и
покатую.
For
the
freedom
taken
away,
for
the
Russian
soul,
steep
and
sloping.
Смерть
всем
гадам,
которые
считает
себя
высшей
расой!
Death
to
all
the
bastards
who
consider
themselves
a
superior
race!
Россия
- многонациональная
страна
и
она
останется
такой!
Russia
is
a
multinational
country
and
it
will
remain
so!
В
этом
наша
сила,
многогранность
идей
и
крепость
духа!
This
is
our
strength,
the
versatility
of
ideas
and
the
strength
of
spirit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.