Paroles et traduction Mnogotochie - Глупо было бы
Глупо было бы
It would be foolish
Глупо
было
бы
не
замечать,
что
происходит
It
would
be
foolish
not
to
notice
what's
going
on
Родину
продали
за
дарма,
нефть
уходит
The
Motherland
was
sold
for
nothing,
the
oil
is
flowing
away
Молодёжь
из
деревень
ломом
валит
в
города
The
youth
from
the
villages
are
rushing
to
the
cities
in
droves
Там
где
нужен
юный
хуй,
осталась
старая
пизда
Where
a
young
cock
is
needed,
an
old
cunt
remains
Детей
нет
и
не
будет
– содержать
дорого
There
are
no
children
and
there
won't
be
- they're
expensive
to
maintain
Бьёт
по
карману
цена
импортного
творога
The
price
of
imported
cottage
cheese
hits
the
wallet
hard
Ничего,
правительство
найдет
выход
-
Don't
worry,
the
government
will
find
a
way
out
-
Лишит
всех
стариков
льгот
и
пенсионных
выплат
It
will
deprive
all
the
elderly
of
benefits
and
pension
payments
Пусть
подыхают,
весь
воздух
молодым
Let
them
croak,
all
the
air
for
the
young
Рядом
с
трупом
дедушки
мы
выпускаем
дым
Next
to
grandpa's
corpse,
we
blow
out
smoke
И
на
месте
не
сидим,
мутим
гаш,
смотрим
экстрим
And
we
don't
sit
still,
we
score
hash,
we
watch
extreme
sports
И
все
мы
понимаем,
просто
ща
немного
тупим
And
we
all
understand,
we're
just
a
bit
slow
right
now
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
сукой
It
would
be
foolish
to
live
your
life
as
a
bitch
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
подонком
It
would
be
foolish
to
live
your
life
as
a
scumbag
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
впустую
It
would
be
foolish
to
live
your
life
in
vain
Глупо
было
бы,
глупо
было
бы,
глупо
было
бы
It
would
be
foolish,
it
would
be
foolish,
it
would
be
foolish
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
сукой
It
would
be
foolish
to
live
your
life
as
a
bitch
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
подонком
It
would
be
foolish
to
live
your
life
as
a
scumbag
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
впустую
It
would
be
foolish
to
live
your
life
in
vain
Глупо
было
бы,
глупо
было
бы,
глупо
было
бы
It
would
be
foolish,
it
would
be
foolish,
it
would
be
foolish
Глупо
было
бы
остаться
молчаливым
It
would
be
foolish
to
remain
silent
Когда
волки
в
овечьих
шкурах
правят
этим
миром
When
wolves
in
sheep's
clothing
rule
this
world
Когда
из-за
сранной
нефти
погибают
дети
When
children
die
because
of
fucking
oil
Глупо
было
бы
держать
в
мозгу
все
мысли
эти
It
would
be
foolish
to
keep
all
these
thoughts
in
your
head
Мы
под
тотальным
контролем,
сами
могилу
себе
роем
We
are
under
total
control,
we
dig
our
own
graves
Чужая
боль
имеет
свойство
быстро
забываться
Someone
else's
pain
has
a
way
of
being
quickly
forgotten
И
трудно
расставаться
с
тем,
что
называют
грех
And
it's
hard
to
part
with
what
they
call
sin
Униженная
правда
в
нас
вызывает
смех
Humiliated
truth
makes
us
laugh
Глупо
было
бы,
если
б
я
читал
о
том,
чего
не
знал
It
would
be
foolish
if
I
rapped
about
what
I
didn't
know
Орал
бы:
"Черный
бумер!"
и
суперпопулярным
стал
I'd
yell:
"Black
Beamer!"
and
become
super
popular
Показал
бы
свою
рожу
по
всем
телеканалам
I'd
show
my
face
on
all
TV
channels
Клип
в
формате
MTV,
дабы
не
выглядеть
отсталым
An
MTV-style
music
video,
so
as
not
to
look
outdated
Глупо
было
бы
подобно
мудакам
орать:
It
would
be
foolish,
like
assholes,
to
yell:
"Легализуйте
план,
ёб
вашу
мать!"
"Legalize
weed,
fuck
your
mother!"
Ты
сам
не
знаешь
о
чём
говоришь
мажор,
барыжья
морда
You
yourself
don't
know
what
you're
talking
about,
you
major,
you
drug
dealer's
face
Знаю
твою
подноготную,
как
три
блатных
аккорда
I
know
your
background
like
three
thug
chords
Слышал
твои
трели,
мои
братишки
охуели
I
heard
your
trills,
my
brothers
were
fucking
shocked
Как
и
прежде
ты,
дурак,
хуячишь
не
по
теме
As
before,
you
fool,
you're
rapping
off
topic
В
твоей
теореме
не
хватает
жизни
Your
theorem
lacks
life
Включай
второй
этап,
на
героине
висни
Turn
on
the
second
stage,
hang
on
heroin
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
сукой
It
would
be
foolish
to
live
your
life
as
a
bitch
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
подонком
It
would
be
foolish
to
live
your
life
as
a
scumbag
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
впустую
It
would
be
foolish
to
live
your
life
in
vain
Глупо
было
бы,
глупо
было
бы,
глупо
было
бы
It
would
be
foolish,
it
would
be
foolish,
it
would
be
foolish
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
сукой
It
would
be
foolish
to
live
your
life
as
a
bitch
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
подонком
It
would
be
foolish
to
live
your
life
as
a
scumbag
Глупо
было
бы
прожить
жизнь
свою
впустую
It
would
be
foolish
to
live
your
life
in
vain
Глупо
было
бы,
глупо
было
бы,
глупо
было
бы
It
would
be
foolish,
it
would
be
foolish,
it
would
be
foolish
Глупо
было
бы
(глупо,
глупо,
глупо)
It
would
be
foolish
(foolish,
foolish,
foolish)
Глупо
было
бы
It
would
be
foolish
Глупо
было
бы,
глупо
было
бы,
глупо
было
бы
It
would
be
foolish,
it
would
be
foolish,
it
would
be
foolish
Глупо
было
бы
молчать,
как
ты
молчишь
It
would
be
foolish
to
be
silent
like
you
are
silent
Глупо
было
бы
(глупо,
глупо
блять)
It
would
be
foolish
(foolish,
fucking
foolish)
Глупо
было
бы
говорить,
что
ты
говоришь
It
would
be
foolish
to
say
what
you
say
Глупо
было
бы,
глупо
было
бы,
глупо
было
бы
It
would
be
foolish,
it
would
be
foolish,
it
would
be
foolish
Быть
тем,
кем
ты
есть
(хе-хе)
To
be
who
you
are
(heh-heh)
Глупо
блять!
Fucking
foolish!
Глупо
было
бы
It
would
be
foolish
Глупо
было
бы!
It
would
be
foolish!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.