Многоточие - Место - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Многоточие - Место




Место
Place
Я вырос в месте, где слишком много кидосов,
I grew up in a place with too many kids,
Где много балбесов и мало бабосов,
Where there are many fools and little money,
Где прячутся шеи от синих засосов,
Where necks hide from blue hickeys,
И карлики-мысли топчут колоссов.
And dwarf thoughts crush giants.
Где на сковородке вчерашняя гречка,
Where yesterday's buckwheat is in the frying pan,
В зубах сигаретка под пенисом Светка,
A cigarette in my teeth under Sveta's penis,
Где сломана пятый год табуретка,
Where the stool has been broken for the fifth year,
И вены стреляются нередко и метко.
And the veins shoot often and accurately.
Я вырос в месте где мало счастливых,
I grew up in a place where there are few happy people,
Где много горбатых и мало строптивых,
Where there are many hunchbacks and few obstinate ones,
Где часто приходится ебать нелюбимых,
Where you often have to fuck unloved ones,
Плодя таких же как сам нечестивых.
Breeding the same unrighteous as yourself.
Я вырос в месте которое сносят!
I grew up in a place that is being demolished!
Я вырос в месте которое сносят!
I grew up in a place that is being demolished!
Я вырос в месте которое сносят!
I grew up in a place that is being demolished!
Я вырос в месте которое сносят!
I grew up in a place that is being demolished!
Место хотело сломать меня и сделать таким же,
The place wanted to break me and make me like it,
Пороки на спину кидая, что б я стал ниже.
Throwing vices on my back so that I would become lower.
Не выжил, погряз в этом терпком болоте,
I didn't survive, I got bogged down in this tart swamp,
Ища клочки счастья в свежей блевоте.
Looking for scraps of happiness in fresh vomit.
Глаза открывались и видели пустоту,
My eyes opened and saw emptiness,
И каждую не ту принимали за свою банкноту.
And every wrong one was taken for their own banknote.
Я знал тех, кто в этом месте оставил голову,
I knew those who left their heads in this place,
И знаю тех, кто вовремя свернул в сторону.
And I know those who turned to the side in time.
Место, где вырос я, люблю тебя и ненавижу,
The place where I grew up, I love you and I hate you,
К счастью, наконец-то, тебя таким уже я не увижу.
Fortunately, I will never see you like this again.
Плевало в душу ты и подарило детство,
You spat in your soul and gave me childhood,
Где бы не был я, от тебя мне никуда не деться!
Wherever I am, I can't get away from you!
Я вырос в месте которое сносят!
I grew up in a place that is being demolished!
Я вырос в месте которое сносят!
I grew up in a place that is being demolished!
Я вырос в месте которое сносят!
I grew up in a place that is being demolished!
Я вырос в месте которое сносят!
I grew up in a place that is being demolished!
Тем кто в этом месте оставил голову:
To those who left their heads in this place:
Кинг Конг, Грек, Свифт!
King Kong, Greek, Swift!
Покойтесь с миром...
Rest in peace...
Два ноль ноль семь...
Two thousand seven...
Начало нового!
The beginning of a new one!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.