Многоточие - Москва - traduction des paroles en allemand

Москва - Многоточиеtraduction en allemand




Москва
Moskau
Продай душу, продай тело.
Verkauf deine Seele, verkauf deinen Körper.
В этом городе всё имеет свою цену
In dieser Stadt hat alles seinen Preis
Укол в вену, выстрел в упор, долгий разговор
Ein Stich in die Vene, ein Schuss aus nächster Nähe, ein langes Gespräch
О том, как хорошо жить здесь - брехня, сука!
Darüber, wie gut es ist, hier zu leben - Lügen, Schlampe!
Я голос тех, кто вырос на окраине столицы,
Ich bin die Stimme derer, die am Rande der Hauptstadt aufwuchsen,
Где правда - заноза в сердце надломанных душ.
Wo die Wahrheit ein Splitter im Herzen gebrochener Seelen ist.
Кто здесь видел солнце, а?! Я не видел!
Wer hat hier jemals die Sonne gesehen, huh? Ich habe sie nicht gesehen!
Еблищем подперев грязное стекло автобуса,
Mit meinem Arsch gegen die schmutzige Scheibe des Buses gepresst,
Я каждый день наблюдаю, как растут хоромы для гномов.
Sehe ich jeden Tag, wie Paläste für Zwerge wachsen.
Су. как же все это меня достало, мама!
Su. wie sehr mich das alles ankotzt, Mama!
Москва сгорела даром без пожара, Бородино, блядь!
Moskau brannte umsonst ohne Feuer, Borodino, verdammt!
Когда то была так хороша, стала яма для навара,
War einst so schön, wurde ein Loch für Profit,
Без огара сигара!
Ohne Asche, Zigarre!
Музыкальному TV, всем паппараци и продюсерам дружно:
An das Musiksender-TV, alle Paparazzi und Produzenten gemeinsam:
Fuck you, mother fuckers!!!
Fuck you, mother fuckers!!!
Па-па-пасть завалить бы всем несбывшимся гениям,
Pa-pa-passt, würde ich gerne alle gescheiterten Genies erschießen,
Пророкам, мессиям, что горло рвут в аллилуйях!
Propheten, Messiasse, die sich in Hallelujas die Kehle ausreißen!
Здесь нет больше Бога, зато денег навалом.
Hier gibt es keinen Gott mehr, dafür Geld en masse.
Здесь продано даже то, что называлось бесценным!
Hier ist sogar das verkauft worden, was einst als unbezahlbar galt!
Бесценным, блядь, запомни, сука! Все!
Unbezahlbar, verdammt, merk dir das, Schlampe! Alles!
Москва. Кто попадёт сюда однажды - пропадёт.
Moskau. Wer hier einmal landet, der verschwindet.
Никто не разберёт, чем дышит этот город!
Niemand versteht, was diese Stadt atmet!
Москва. Кто здесь родился - знает, о чём речь идёт,
Moskau. Wer hier geboren ist, weiß, wovon die Rede ist,
И новый поворот событий под крыло берёт город.
Und eine neue Wendung der Ereignisse nimmt die Stadt unter ihre Fittiche.
Москва. Кто попадёт сюда однажды - пропадёт.
Moskau. Wer hier einmal landet, der verschwindet.
Никто не разберёт, чем дышит этот город!
Niemand versteht, was diese Stadt atmet!
Москва. Кто здесь родился - знает, о чём речь идёт,
Moskau. Wer hier geboren ist, weiß, wovon die Rede ist,
И новый поворот событий под крыло берёт город.
Und eine neue Wendung der Ereignisse nimmt die Stadt unter ihre Fittiche.
Расстегните мне наручники, я больше не могу так,
Öffnet meine Handschellen, ich halte das nicht mehr aus,
Без шуток, мама, всё это меня давно достало!
Kein Witz, Mama, das alles hat mich längst satt!
Мало денег, мало среди кала-рэпа, больше трепа,
Wenig Geld, wenig unter Scheiß-Rap, mehr Gelaber,
Нет музыки, за то все забеременели временно! Дуры тупые!
Keine Musik, dafür sind alle vorübergehend schwanger! Dumme Schlampen!
Вчера сосед рассказывал, как круто на фашистских сайтах фотки трупов,
Gestern erzählte der Nachbar, wie krass Fotos von Leichen auf faschistischen Seiten sind,
Он на сборище поедет завтра. Охуеть.
Er fährt morgen zum Treffen. Krass.
Властям плевать, что происходит в кибер-мире,
Die Behörden scheißen drauf, was in der Cyber-Welt passiert,
Будет поздно думать с дыркой в голове в своей большой квартире на полу,
Es wird zu spät sein zum Nachdenken mit einem Loch im Kopf in der großen Wohnung auf dem Boden,
Это зараза в самом центре города, что регионам посылает моду,
Diese Seuche mitten in der Stadt, die den Regionen Moden schickt,
В которой мутят воду кучка педиков-миллионеров,
In der ein paar schwule Millionäre trübes Wasser schlagen,
Где рай для лицемеров, шлюхи, бары, дискотеки, порнобиблиотеки,
Wo ein Paradies für Heuchler, Huren, Bars, Discos, Pornobibliotheken,
Дети, маленькие дети, с травмированным будущим,
Kinder, kleine Kinder, mit verletzter Zukunft,
Бегущим под крутым углом
Die in steilem Winkel rennen
И это мой дом, моя голимая берлога,
Und das ist mein Zuhause, meine bloße Höhle,
В которой все мои соседи позабыли Бога!
In der alle meine Nachbarn Gott vergessen haben!
Москва. Кто попадёт сюда однажды - пропадёт.
Moskau. Wer hier einmal landet, der verschwindet.
Никто не разберёт, чем дышит этот город!
Niemand versteht, was diese Stadt atmet!
Москва. Кто здесь родился - знает, о чём речь идёт,
Moskau. Wer hier geboren ist, weiß, wovon die Rede ist,
И новый поворот событий под крыло берёт город.
Und eine neue Wendung der Ereignisse nimmt die Stadt unter ihre Fittiche.
Москва. Кто попадёт сюда однажды - пропадёт.
Moskau. Wer hier einmal landet, der verschwindet.
Никто не разберёт, чем дышит этот город!
Niemand versteht, was diese Stadt atmet!
Москва. Кто здесь родился - знает, о чём речь идёт,
Moskau. Wer hier geboren ist, weiß, wovon die Rede ist,
И новый поворот событий под крыло берёт город.
Und eine neue Wendung der Ereignisse nimmt die Stadt unter ihre Fittiche.
Люди делают деньги, деньги делают людей.
Menschen machen Geld, Geld macht Menschen.
Моя столица захлебнулась в луже низменных страстей.
Meine Hauptstadt ist in einer Pfütze niederer Leidenschaften ertrunken.
Я вижу как шоу-бизнес-клоны нарезают миллионы,
Ich sehe, wie Showbiz-Klone Millionen scheffeln,
На пустоте сознания, всеобщего непонимания,
Auf der Leere des Bewusstseins, allgemeinen Unverständnisses,
Город живёт, система работает чётко:
Die Stadt lebt, das System funktioniert präzise:
Пряники в зубы, и молча под плётку.
Leckereien im Maul und still unter die Peitsche.
Нарисованное счастье капает слюной с экрана,
Gemaltes Glück tropft vom Bildschirm,
На этих улицах реклама - правая рука обмана.
Auf diesen Straßen ist Werbung - die rechte Hand der Täuschung.
Деньги готовь, свободу не купишь бесплатно,
Geld bereit, Freiheit kaufst du nicht gratis,
В этой проклятой дыре всё умножается и кратно.
In diesem verdammten Loch vervielfacht sich alles.
Принципы души не так давно разменяны на части,
Prinzipien der Seele wurden vor nicht langer Zeit in Stücke getauscht,
Зона заражения растет - здесь деньги у власти!
Die Infektionszone wächst - hier hat das Geld die Macht!
Москва. Кто попадёт сюда однажды - пропадёт.
Moskau. Wer hier einmal landet, der verschwindet.
Никто не разберёт, чем дышит этот город!
Niemand versteht, was diese Stadt atmet!
Москва. Кто здесь родился - знает, о чём речь идёт,
Moskau. Wer hier geboren ist, weiß, wovon die Rede ist,
И новый поворот событий под крыло берёт город.
Und eine neue Wendung der Ereignisse nimmt die Stadt unter ihre Fittiche.
Москва. Кто попадёт сюда однажды - пропадёт.
Moskau. Wer hier einmal landet, der verschwindet.
Никто не разберёт, чем дышит этот город!
Niemand versteht, was diese Stadt atmet!
Москва. Кто здесь родился - знает, о чём речь идёт,
Moskau. Wer hier geboren ist, weiß, wovon die Rede ist,
И новый поворот событий под крыло берёт город.
Und eine neue Wendung der Ereignisse nimmt die Stadt unter ihre Fittiche.
Москва. Метро, Макдональдс, Мусора...
Moskau. Metro, McDonald's, Bullen...
Москва. Метро, Макдональдс, Мусора...
Moskau. Metro, McDonald's, Bullen...
Москва. Метро, Макдональдс, Мусора...
Moskau. Metro, McDonald's, Bullen...
Москва. Метро, Макдональдс, Мусора...
Moskau. Metro, McDonald's, Bullen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.