Paroles et traduction Многоточие - Нас
Нас
поделили
на
чужих
и
своих
They
divided
us
into
strangers
and
their
own,
До
пахнущего
порохом
города
один
штрих
One
stroke
away
from
the
city
smelling
of
gunpowder.
Нас
сталкивают
лбами
как
безмозглых
баранов
They
clash
our
heads
like
mindless
rams,
Не
в
тени
подвалов,
а
с
трибун
концертных
залов
Not
in
the
shadows
of
basements,
but
from
the
stages
of
concert
halls.
Из
нас
делают
рабов,
без
слов
They
make
us
slaves,
without
words,
Плетут
нами
паутину
ловцы
умов
Weaving
a
web
around
us,
the
catchers
of
minds.
Нас
подают,
как
по
заказу,
когда
угодно
They
serve
us
up,
as
ordered,
whenever
they
please,
Мальчики
сидят
плотно,
девочки
сосут
в
порно
The
boys
sit
tight,
the
girls
suck
in
porn.
Нас
лишили
трезвости,
взгляда
глаз
They
deprived
us
of
sobriety,
of
the
gaze
of
our
eyes,
Из
нас
выкачивают
душу,
а
не
только
нефть
и
газ
They
pump
out
our
souls,
not
just
oil
and
gas.
На
нас
пробуется
всё,
от
хитрых
аллегорий
Everything
is
tested
on
us,
from
cunning
allegories
До
конечных
стадий
секретных
технологий
To
the
final
stages
of
secret
technologies.
Шифруют
мозги
розгами,
а
страх
голодом
They
encrypt
brains
with
rods,
and
fear
with
hunger,
Стариков
измором,
а
малолеток
солодом
The
old
with
exhaustion,
and
the
young
with
malt.
И
с
каждым
годом
нас
всё
меньше
тысяч
на
сто
And
with
each
year,
there
are
a
hundred
thousand
less
of
us,
Скрепят
границы
февральским
настом
The
borders
creak
with
February
frost.
И
поздно
мужик
подносить
щепоть
ко
лбу
And
it's
too
late,
man,
to
bring
a
pinch
to
your
forehead,
Работать
надо
двумя
руками,
когда
идёшь
ко
дну
You
have
to
work
with
both
hands
when
you're
going
down.
Ведь
всё
идет
к
тому,
что
уже
близок
час
Because
everything
is
going
to
the
point
where
the
hour
is
near
Когда
на
этом
чернозёме
больше
не
будет
нас
When
there
will
be
no
more
of
us
on
this
black
soil.
Предали
Нас
They
betrayed
Us
Потеряли
в
дороге
Lost
us
on
the
road
Мы
потерялись
в
дороге
We
lost
ourselves
on
the
road
Мы
слеплены
из
бесконечных
войн
и
постоянных
склок
We
are
molded
from
endless
wars
and
constant
squabbles,
Много
раз
мы
думали,
что
мир
этот
у
наших
ног
Many
times
we
thought
the
world
was
at
our
feet.
Мы
верили
слепо
и
глухо
любили
тиранов
We
blindly
believed
and
deafly
loved
tyrants,
А
они
дыры
дуплили
в
наших
сердцах
и
карманах
And
they
drilled
holes
in
our
hearts
and
pockets.
Мы
падали
ниц
перед
убийцами
Бога
We
fell
prostrate
before
the
murderers
of
God,
И
только
в
болото
приводила
нас
эта
дорога
And
only
this
road
led
us
into
the
swamp.
Мы
клялись,
божились,
но
всё-таки
нас
заклеймили
We
swore,
we
vowed,
but
still
they
branded
us,
Мёртвой
водою
мы
сами
себя
напоили
We
gave
ourselves
dead
water
to
drink.
Отдали
то,
что
нам
принадлежало
по
праву
We
gave
away
what
rightfully
belonged
to
us,
Взамен
получив
одну
отраву
и
дурную
славу
In
return,
we
received
only
poison
and
bad
fame.
Теперь
с
охотой
чтим
липкую
макулатуру
Now
we
willingly
honor
sticky
waste
paper
Что
приходит
с
запада,
забыв
про
свою
культуру
That
comes
from
the
West,
forgetting
our
own
culture.
Мы
далеко
не
глупы,
скорей
истомлены
We
are
far
from
stupid,
rather
exhausted,
Гуляющими
ценами,
огнём
очередной
войны
By
fluctuating
prices,
the
fire
of
another
war.
И
здесь
не
надо
искать
корни
чьей-то
вины
And
here
there
is
no
need
to
seek
the
roots
of
someone's
guilt,
Задумайся!
Молчаливые
Мы
Think!
The
Silent
We.
Потеряли
в
дороге
Lost
on
the
road
Нас
предали
They
betrayed
Us
Нас
потеряли
в
дороге
Lost
Us
on
the
road
Нас
невозможно
победить
We
are
impossible
to
defeat
Нас
невозможно
победить
We
are
impossible
to
defeat
Нас
невозможно
победить
We
are
impossible
to
defeat
Нас
невозможно
победить
We
are
impossible
to
defeat
Мы
непобедимы
We
are
invincible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.