МодеМ - Бизнес - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction МодеМ - Бизнес




Бизнес
Business
Перепутав дверь,
Confusing the door,
Ты вошла в бешеный лес.
You came into the raging forest.
И теперь в игре,
And now in the game,
Где любой - тяжеловес.
Where everyone is a heavyweight.
Все налетают и тебя толкают,
All swoop down and push you around,
Бьют в то место, где больней.
Hitting the places that hurt the most.
А на деревьях зелень вырастает
And on the trees, the greenery grows out
С лицами больших людей.
With the faces of very important people.
Это просто бизнес -
This is simply business -
Замки на песках,
Castles in the sand,
7 кошачьих жизней
7 cat lives
Висят на волосках.
Hanging by a thread.
Ты попала в круг
You stepped into the circle
И летишь, не чуя ласт,
And you're flying, not sensing the advice.
А вот и старый друг...
And here's your old friend...
Он будет первым, кто продаст.
He'll be the first to betray you.
Здесь так бывает - тебя убивают
It happens here - they kill you
Просто так, но навсегда.
Just like that, but permanently.
И снегом выпал кризис - это наступает без году беда...
And a snow crisis has hit - this comes without warning...
Метро... Кольцевая...
Metro... Circle line...
Осторожно: двери закрывают!
Be careful: the doors are closing!
Тебя по кругу несёт
It carries you around in circles
Иллюзия бега, как будто вперёд,
Illusion of running, as if forward,
Но момент на каждой станции есть переход... пересесть...
But every station has a moment to stop and change.
Это просто бизнес -
This is simply business -
Замки на песках.
Castles in the sand.
7 кошачьих жизней
7 cat lives
И все на волосках.
And all hanging by a thread.
Всё тебя достало,
Everything has worn you down,
Кончился заряд.
Your battery's dead.
Если ты устала,
If you're tired,
То тебя съедят... уже едят...
Then they will eat you... they're already eating you...





Writer(s): лобанов и.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.