Мы
встретились
с
тобой
на
вечеринке
(Е)
Wir
trafen
uns
auf
einer
Party
(Ja)
Потом
списались
в
инете
и
задружили
(Е)
Dann
schrieben
wir
uns
im
Internet
und
wurden
Freunde
(Ja)
А
в
итоге
влюбились
и
замутили
(Е)
Und
am
Ende
verliebten
wir
uns
und
fingen
was
an
(Ja)
Но
что
же
мы
с
нашей
любовью
натворили?
(Е)
Aber
was
haben
wir
mit
unserer
Liebe
angerichtet?
(Ja)
Я
показал
тебе,
что
такое
шоу-бизнес
(И-а)
Ich
zeigte
dir,
was
Showbusiness
ist
(I-a)
Теперь
ты
стала
в
их
глазах
иконой
стиля
(И-а)
Jetzt
bist
du
in
ihren
Augen
eine
Stilikone
(I-a)
Наш
трек
играет
прямо
щас
во
всех
машинах
(А,
а,
а;
и-а)
Unser
Track
läuft
gerade
in
allen
Autos
(A,
a,
a;
i-a)
Скрывать
то,
что
мы
пара
было
очень
мило
(Эй)
Es
war
sehr
süß
zu
verbergen,
dass
wir
ein
Paar
sind
(Hey)
Что
между
нами
обсуждают
Рифмы
и
Панчи
и
ВПШ
Was
zwischen
uns
ist,
wird
von
"Reime
und
Witze"
und
"VPSH"
diskutiert
Теперь
можно
нас
увидеть
вместе
лишь
по
МУЗ
ТВ
Jetzt
kann
man
uns
nur
noch
zusammen
auf
MUZ
TV
sehen
Я
в
каком-то
городе
и
думаю
только
о
тебе
Ich
bin
in
irgendeiner
Stadt
und
denke
nur
an
dich
Все
кричат,
я
выступаю.
Мы
молчим
в
нашем
чате
Alle
schreien,
ich
trete
auf.
Wir
schweigen
in
unserem
Chat
Ты
была
моей
девочкой,
а
сейчас
ушла
Du
warst
mein
Mädchen,
aber
jetzt
bist
du
weg
Теперь
мне
делать
нечего
Jetzt
habe
ich
nichts
zu
tun
Я
могу
сказать
только:
"Вперёд,
зая"
Ich
kann
nur
sagen:
"Vorwärts,
mein
Schatz"
Вспышки
фотокамер
скроют
ад
между
нами
Die
Blitzlichter
der
Kameras
verbergen
die
Hölle
zwischen
uns
И
замаскируют
его
под
рай
Und
tarnen
sie
als
Paradies
Теперь
уезжай,
скажи,
что
я
плохой,
меня
обижай
Jetzt
fahr
weg,
sag,
dass
ich
schlecht
bin,
kränke
mich
И
в
квартире
нашей
уже
нету
тебя
Und
in
unserer
Wohnung
bist
du
nicht
mehr
da
Лишь
пара
твоих
вещей.
Нас
разделяет
Москва
Nur
ein
paar
deiner
Sachen.
Moskau
trennt
uns
Ты
улетаешь
в
Дубаи
(Фью).
Я
двигаюсь
с
пацанами
Du
fliegst
nach
Dubai
(Fjuh).
Ich
bin
mit
den
Jungs
unterwegs
И
я
по
тебе
скучаю,
а
за
тебя
я
не
знаю
Und
ich
vermisse
dich,
aber
bei
dir
weiß
ich
es
nicht
Может,
ты
соло
кайфуешь
(Ага),
может,
ты
каждый
день
плачешь
(Угу)
Vielleicht
genießt
du
es
alleine
(Aha),
vielleicht
weinst
du
jeden
Tag
(Uhu)
Ты
от
меня
отписалась,
я
от
тебя
отписался
(Эй,
эй,
эй)
Du
hast
mich
entfolgt,
ich
habe
dich
entfolgt
(Hey,
hey,
hey)
Почему
же
всё
равно
мы
на
наших
экранах?
(Йа-йа)
Warum
sind
wir
trotzdem
auf
unseren
Bildschirmen?
(Ja-ja)
Обо
мне
с
тобой
болтают
все
твои
друзья
(Бла-бла-бла)
Alle
deine
Freunde
reden
über
mich
und
dich
(Bla-bla-bla)
И
сто
проц
полным
мудаком
называют
меня
Und
hundertprozentig
nennen
sie
mich
einen
kompletten
Idioten
А
ведь
я
тебя
любил
и
хотел
продолжать
(Но)
Aber
ich
habe
dich
geliebt
und
wollte
weitermachen
(Aber)
Но
ты
сказала,
что
тебе
мало
внимания
Aber
du
sagtest,
dass
du
zu
wenig
Aufmerksamkeit
bekommst
И
оборвалась
связь
Und
die
Verbindung
brach
ab
Ты
была
моей
девочкой,
а
сейчас
ушла
Du
warst
mein
Mädchen,
aber
jetzt
bist
du
weg
Теперь
мне
делать
нечего
Jetzt
habe
ich
nichts
zu
tun
Я
могу
сказать
только:
"Вперёд,
зая"
Ich
kann
nur
sagen:
"Vorwärts,
mein
Schatz"
Вспышки
фотокамер
скроют
ад
между
нами
Die
Blitzlichter
der
Kameras
verbergen
die
Hölle
zwischen
uns
И
замаскируют
его
под
рай
Und
tarnen
sie
als
Paradies
Теперь
уезжай,
скажи,
что
я
плохой,
меня
обижай
Jetzt
fahr
weg,
sag,
dass
ich
schlecht
bin,
kränke
mich
И
в
квартире
нашей
уже
нету
тебя
Und
in
unserer
Wohnung
bist
du
nicht
mehr
da
Лишь
пара
твоих
вещей.
Нас
разделяет
Москва
(Moscow)
Nur
ein
paar
deiner
Sachen.
Moskau
trennt
uns
(Moscow)
Ты
расцвела
будто
flower
при
мне
(Huh)
Du
bist
aufgeblüht
wie
eine
Blume
bei
mir
(Huh)
Мой
самый
красивый
цветочек
(Е)
Meine
schönste
Blume
(Ja)
Я
думал,
что
ты
родишь
нам
детей
(Damn)
Ich
dachte,
du
würdest
uns
Kinder
schenken
(Damn)
Малыш,
скажи,
почему
мне
так
больно?
(Huh)
Baby,
sag
mir,
warum
tut
es
mir
so
weh?
(Huh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): савенко дмитрий константинович, степашин платон викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.