МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ - Без обезбола - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ - Без обезбола




Без обезбола
Without Anesthesia
Без обезбола снова терплю, терплю
Without anesthesia, I endure again, I endure
Ту боль, что не даёт вздохнуть
The pain that doesn't let me breathe
Где моя?
Where is my?
Анестезия
Anesthesia
Без обезбола снова терплю, терплю
Without anesthesia, I endure again, I endure
Ту боль, что не даёт вздохнуть
The pain that doesn't let me breathe
Где моя?
Where is my?
Анестезия
Anesthesia
На шею бросил якоря
Anchors thrown around my neck
Я в позе опоссума
I'm playing possum
Претворился мёртвым
Pretending to be dead
Всё выпив дома досуха
After drinking everything in the house dry
Накроюсь одеялом, что свет не пропускает
I'll cover myself with a blanket that doesn't let the light through
Надеюсь не сойду с ума, пока меня ломает
I hope I don't lose my mind while it breaks me
Тихо засыпай засыпай, засыпай
Quietly fall asleep, fall asleep, fall asleep
Все мысли отпускай отпускай, отпускай
Let go of all thoughts, let go, let go
Вывезу, не в первый раз, я себе шепчу
I'll get through it, not the first time, I whisper to myself
В худшее на самом деле верить не хочу
I really don't want to believe the worst
Без обезбола снова терплю, терплю
Without anesthesia, I endure again, I endure
Ту боль, что не даёт вздохнуть
The pain that doesn't let me breathe
Где моя?
Where is my?
Анестезия
Anesthesia
Без обезбола снова терплю, терплю
Without anesthesia, I endure again, I endure
Ту боль, что не даёт вздохнуть
The pain that doesn't let me breathe
Где моя?
Where is my?
Анестезия
Anesthesia
И в моменте кажется, чтобы выгнать беса
And in the moment it seems, to drive out the demon
Как цирюльник пустить кровь, в свете полумесяца, чтоб наконец покой настал
Like a barber, let the blood flow, in the light of the half-moon, so that peace finally comes
А как все пройдёт добрая женщина
And when it's all over, a kind woman
Меня подошьёт аккуратно и нежно
Will stitch me up neatly and gently
Стежок за стежком, чистой иголочкой
Stitch by stitch, with a clean needle
Входит, выходит и я как новенький
In, out, and I'm as good as new
Без обезбола снова терплю, терплю
Without anesthesia, I endure again, I endure
Ту боль, что не даёт вздохнуть
The pain that doesn't let me breathe
Где моя?
Where is my?
Анестезия
Anesthesia
Без обезбола снова терплю, терплю
Without anesthesia, I endure again, I endure
Ту боль, что не даёт вздохнуть
The pain that doesn't let me breathe
Где моя?
Where is my?
Анестезия
Anesthesia
Вывезу, не в первый раз, я себе шепчу
I'll get through it, not the first time, I whisper to myself
Вывезу, не в первый раз, я себе шепчу
I'll get through it, not the first time, I whisper to myself
Вывезу, не в первый раз, я себе шепчу
I'll get through it, not the first time, I whisper to myself
Вывезу, не в первый раз, я себе шепчу
I'll get through it, not the first time, I whisper to myself
Вывезу, не в первый раз, я себе шепчу
I'll get through it, not the first time, I whisper to myself
Вывезу, не в первый раз, я себе шепчу
I'll get through it, not the first time, I whisper to myself
Вывезу, не в первый раз, я себе шепчу
I'll get through it, not the first time, I whisper to myself
В худшее на самом деле верить не хочу
I really don't want to believe the worst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.