Молчат Дома - Фильмы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Молчат Дома - Фильмы




Фильмы
Movies
Я втянул себя в какую-то драму
I pulled myself into some drama
Я не в кино, я это понимаю
I'm not in a movie, I get it
Меня не застрелят случайной пулей
I won't get shot by a stray bullet
И ты не покажешься мне такой дурой
And you won't show up to me looking like such a fool
Мы не актеры, мы не играем
We're not actors, we're not acting
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем
We're not directors, we're not making films
Мы не актеры, мы не играем
We're not actors, we're not acting
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем
We're not directors, we're not making films
Кто-то выходит как из тумана
Someone walks out as if from the fog
Попались в сети мы мелодрамы
We were caught in the nets of a melodrama
Любовь беспамятства, архитектура
Oblivious love, architecture
А после конец, разбиты скульптуры
And after the end, broken sculptures
Мы не актеры, мы не играем
We're not actors, we're not acting
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем
We're not directors, we're not making films
Мы не актеры, мы не играем
We're not actors, we're not acting
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем
We're not directors, we're not making films
Мы не актеры, мы не играем
We're not actors, we're not acting
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем
We're not directors, we're not making films
Мы не актеры, мы не играем
We're not actors, we're not acting
Мы не режиссеры, мы фильмов не снимаем
We're not directors, we're not making films





Writer(s): молчат дома


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.