Монгол Шуудан - Бескозырка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Монгол Шуудан - Бескозырка




Бескозырка
Sailor's Cap
Бескозырка белая, в полоску воротник
My white sailor's cap with striped collar
Пионеры смелые спросили напрямик:
Brave young Pioneers asked me straight:
"Какого, парень, года, с какого парохода
"When were you born, my boy, which ship sailed you here
И на каких морях ты побывал, моряк"?
And on what distant seas have you been, young man?"
Ленты за плечами, как флаги за кормой
My ribbons flow behind like banners on the stern
Смело отвечает парень молодой:
The young sailor boldly answers:
"Эх! Мы друзья со флота, недавно из похода
"Ah! We're comrades from the fleet, back from a recent voyage
Одиннадцать недель гостили на воде"
We spent eleven weeks as guests upon the deep"
С водопада падали, сидели на мели
We fell from waterfalls, we sat upon the shoals
А сколько мы товарищей хороших завели
And made so many dear friends along the way
Ах сколько песен спели, а сколько рыбы съели
Oh, we sang so many songs, and ate a lot of fish
Одних пятнистых щук поймали сорок штук
We caught forty speckled pike alone
Бескозырки белые, как чайки за кормой
Our white sailor's caps are like seagulls flying behind our ship
Парни загорелые, каюта - дом родной
Our tanned faces are a cabin - our home away from home
Нам завтра снова в море, качаться на просторе
Tomorrow we sail out again, to rock upon the sea
Увидим много стран и синий океан
We'll see distant shores, and the blue ocean wide
У матросов нет вопросов
Sailors have no doubts
У матросов нет проблем
Sailors have no troubles
Никогда матрос не бросит
A sailor never leaves behind
Бескозырку насовсем
His sailor's cap for good
Бескозырку насовсем
His sailor's cap for good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.