Paroles et traduction Монгол Шуудан - Во дела!
Квас
и
деребас
Kvass
and
derebas
Звон
и
самогон
Bell
and
moonshine
Боль,
слышу
забой
Pain,
I
hear
the
slaughter
Меня
пугает
незнакомая
даль
An
unfamiliar
distance
scares
me
Меня
коробит
неба
синего
сталь
The
blue
steel
of
the
sky
disgusts
me
Вроде
все
так
блин
достойно
It
seems
that
everything
is
so
worthy,
damn
Одного
не
пойму:
I
can't
understand
one
thing:
Как
Родина-Мать
меня
под
забором
How
did
Motherland
give
birth
to
me
under
the
fence
Там
где
тихо
и
спокойно
Where
it
is
quiet
and
calm
Я
без
стука
войду
I'll
come
in
without
knocking
Не
верю
глазам
своим
все
на
месте
I
can't
believe
my
eyes,
everything
is
in
place
Во
дела!!!
What
the
heck!!!
Ночь,
юная
дочь
Night,
young
daughter
Крик
и
грузовик
Scream
and
truck
Кровь
- это
любовь:
Blood
is
love:
И
подрывается
девичья
честь
And
a
girl's
honor
is
blown
up
И
жалко
этого
давно
не
честь
And
it's
a
pity
that
this
is
no
longer
an
honor
Дурь,
злобная
хмурь:
Foolishness,
evil
frown:
План
или
баян
Plan
or
accordion
Трах
или
бабах
Fuck
or
bang
Наденут
деревянный
макинтош
They
will
put
on
a
wooden
mackintosh
Потом
в
могилу
бросят
медный
грош
Then
they
will
throw
a
copper
penny
into
the
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.