Гаснут
блики
солнечного
света,
Erlöschen
die
Reflexe
des
Sonnenlichts,
Опустилась
туча
за
холмом.
Senkt
sich
eine
Wolke
hinter
dem
Hügel.
Отсмеялась
песня
моя
где-то
Mein
Lied
hat
irgendwo
ausgelacht,
И
порхает
прямо
под
окном.
Und
flattert
nun
direkt
unter
dem
Fenster.
Узнать
бы
как
её
судьба
сложилась:
Zu
wissen,
wie
ihr
Schicksal
sich
wendet:
Опустилась
в
море
кораблём,
Versank
es
im
Meer
als
ein
Schiff,
В
небо
взмыла
белою
ракетой,
Stieg
es
auf
als
weiße
Rakete,
Может
мёрзнет
тихо
подо
льдом.
Oder
friert
es
still
unter
dem
Eis?
Оставь
сомненья
навсегда,
Lass
die
Zweifel
für
immer
sein,
Стань
небо
синим,
как
всегда.
Werde
Himmel,
blau
wie
eh
und
je.
Пройдут
года
и
станешь
ты
Jahre
vergeh’n,
und
du
wirst
sein:
Земля,
огонь
и
ветер.
Erde,
Feuer
und
Wind.
Вот
такая
вот
судьба.
So
ein
Schicksal
eben.
В
пальцах
мирно
тлеет
папироса,
Zwischen
den
Fingern
glimmt
eine
Zigarette,
За
бортом
бежит,
журчит
река.
Über
Bord
plätschert
ein
Fluss.
А
судьба
какая
у
матроса,
Und
welch
Schicksal
hat
ein
Matrose,
А
какая
жизнь
у
моряка.
Und
was
für
ein
Leben
ein
Seemann?
Пропадёт
всё
пропадом
бездарно:
Alles
wird
sinnlos
vergeh’n:
В
небе
ветер,
в
океане
соль.
Wind
im
Himmel,
Salz
im
Ozean.
Моряка
уволят,
а
назавтра
Der
Seemann
wird
entlassen,
doch
morgen
Чёрный
парус
нам
сошьёт
Ассоль
Näht
uns
Assol
ein
schwarzes
Segel.
Оставь
сомненья
навсегда,
Lass
die
Zweifel
für
immer
sein,
Стань
небо
синим,
как
всегда.
Werde
Himmel,
blau
wie
eh
und
je.
Пройдут
года
и
станешь
ты
Jahre
vergeh’n,
und
du
wirst
sein:
Земля,
огонь
и
ветер.
Erde,
Feuer
und
Wind.
Вот
такая
вот
судьба.
So
ein
Schicksal
eben.
Мама,
ты
роди
меня
обратно.
Mama,
gebär
mich
zurück.
Неохота
влазить
в
этот
свет.
Keine
Lust,
in
diese
Welt
zu
kriechen.
В
тебе
так
приятно
и
понятно,
In
dir
ist’s
so
angenehm
und
klar,
Что
и
там
судьбы
красивой
нет.
Dass
es
auch
dort
kein
schönes
Schicksal
gibt.
И
прости,
что
стал
я
непутёвый,
Verzeih,
dass
ich
ein
Taugenichts
ward,
Когда
первый
раз
гитару
взял.
Als
ich
die
Gitarre
zum
ersten
Mal
nahm.
Разорву
когда-нибудь
оковы,
Irgendwann
brech’
ich
die
Fesseln,
Но
надеюсь
точно
опоздал
Doch
hoffentlich
bin
ich
zu
spät.
Оставь
сомненья
навсегда,
Lass
die
Zweifel
für
immer
sein,
Стань
небо
синим,
как
всегда.
Werde
Himmel,
blau
wie
eh
und
je.
Пройдут
года
и
станешь
ты
Jahre
vergeh’n,
und
du
wirst
sein:
Земля,
огонь
и
ветер.
Erde,
Feuer
und
Wind.
Вот
такая
вот
судьба.
So
ein
Schicksal
eben.
Оставь
сомненья
навсегда,
Lass
die
Zweifel
für
immer
sein,
Стань
небо
синим,
как
всегда.
Werde
Himmel,
blau
wie
eh
und
je.
Пройдут
года
и
станешь
ты
Jahre
vergeh’n,
und
du
wirst
sein:
Земля,
огонь
и
ветер.
Erde,
Feuer
und
Wind.
Вот
такая
вот
судьба.
So
ein
Schicksal
eben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Истина
date de sortie
31-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.