Монеточка - Америка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Монеточка - Америка




Америка
America
Я курила тогда ментоловый
I was smoking a menthol then
Шла домой, там привычно серенько
Walking home, it's usually grey there
И взбрело мне чего-то в голову:
And something popped into my head:
"Может, нет никакой Америки?
"Maybe there's no America?
Может, выдумали Америку?
Maybe they invented America?
Не в прыжке, не с полета птичьего
Not while jumping, not with a bird's flight
Как ни щурься с другого берега
No matter how hard you squint from the other shore
Не получится различить ее"
You won't be able to distinguish it"
Как ни щурься с другого берега
No matter how hard you squint from the other shore
Неразглядна страна далекая
The distant land is indistinguishable
Спи спокойно, моя Америка
Sleep peacefully, my America
Спи спокойно, моя Америка
Sleep peacefully, my America
Если ты существуешь, все-таки
If you do exist, after all
Где-то видели, что-то слышали
Someone saw you, someone heard something
Разродилась гадалка знаками
A fortune teller gave birth to signs
Два сигнала поймали вышками
Towers caught two signals
Три калеки бывали якобы
Three cripples were supposedly there
Набросали притворный приторный
They threw together a pretentious, sugary
Непонятною, виноватою
Incomprehensible, guilty
Распечатали 3D-принтером
They printed it on a 3D printer
Вшили в атлас коориднатою
Sewed it into an atlas with coordinates
А чтобы знать: "Где-то есть Америка"
And so that people would know: "Somewhere there is America"
Где-то царствует демократия
Somewhere democracy reigns
Где-то вымыты с мылом скверики
Somewhere the squares are washed with soap
Где-то все у всех замечательно
Somewhere everything is wonderful for everyone
Гонит с мощностью внедорожника
Drives with the power of an SUV
Показатель экономический
The economic indicator
И детишки не верят в боженьку
And the children don't believe in God
И девчонки не носят лифчики
And the girls don't wear bras
Как ни щурься с другого берега
No matter how hard you squint from the other shore
Неразглядна страна далекая
The distant land is indistinguishable
Спи спокойно, моя Америка
Sleep peacefully, my America
Спи спокойно, моя Америка
Sleep peacefully, my America
Если ты существуешь, все-таки
If you do exist, after all
Не проверить ее бумажками
It's impossible to verify it with papers
Википедии сухими списками
With the dry lists of Wikipedia
В белом платье в венке ромашковом
In a white dress with a daisy wreath
Не добраться до Сан-Франциско мне
I can't get to San Francisco
Как ни щурься с другого берега
No matter how hard you squint from the other shore
Неразглядна страна далекая
The distant land is indistinguishable
Спи спокойно, моя Америка
Sleep peacefully, my America
Спи спокойно, моя Америка
Sleep peacefully, my America
Если ты существуешь, все-таки
If you do exist, after all
Если ты существуешь, все-таки
If you do exist, after all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.