Монеточка - Каждый раз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Монеточка - Каждый раз




Каждый раз
Every Time
Если б мне платили каждый раз,
If I got paid every time,
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Every time I think of you,
Я бы бомжевала возле трасс,
I'd be begging by the highway,
Я бы стала самой бедной из людей
I'd become the poorest of the poor.
Где ты, когда ты не онлайн,
Where are you when you're not online,
Когда я жду тебя в сети?
When I'm waiting for you on the net?
В какие ссылки перейти,
Which links should I click,
Чтоб просто оказаться там?
To simply be there with you?
О чем ты думаешь сейчас?
What are you thinking about now?
Давай среди берёз густых
Let's go among the thick birches,
Читать любимый твой рассказ -
Read your favorite story,
Страничку я, страничку ты.
A page for me, a page for you.
Или в гости и просто чаю
Or just come over for some tea,
И сердцами воцап закидан
Our hearts overflowing with WhatsApp messages,
Но я снова не отвечаю
But I'm not answering again,
Я инкогнито инкогнида,
I'm incognito - a mystery.
Но если б мне платили милый,
But if I got paid, my dear,
Каждый раз, когда взгляд твой дымный
Every time your smoky gaze,
Мне мерещится где-то мимо,
Appears to me somewhere in passing,
Каждый раз когда снишься ты мне...
Every time you appear in my dreams...
Если б мне платили каждый раз,
If I got paid every time,
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Every time I think of you,
Я бы бомжевала возле трасс,
I'd be begging by the highway,
Я бы стала самой бедной из людей
I'd become the poorest of the poor.
Старая конфорка блещет нам,
The old stovetop shines for us,
На двоих одна заварка
One teabag for two,
За окном темно, в окне трещина,
It's dark outside, a crack in the window,
Лампочка луна над парком.
The moon like a lamp above the park.
Я опять кручу на пальце прядь,
I'm twisting a strand of hair again,
Пахну как мамины духи,
Smelling like my mother's perfume,
Ты хочешь меня снять снять снять,
You want to take me off, off, off,
А я хочу писать стихи стихи.
But I want to write poems, poems, poems.
Уезжай, чай не допивай,
Leave, don't finish your tea,
Снег или дождь там - уходи,
Snow or rain out there - go away,
Пусть хоть всего переморосит,
Let it all freeze over,
Пусть хоть торнадо унесёт вдаль.
Let a tornado carry you away.
Может есть ещё твой трамвай,
Maybe your tram is still there,
Может нет, все равно иди,
Maybe not, go anyway,
Там промозглый седой февраль,
There's a damp, gray February,
Он теперь как и ты - один.
It's now like you - alone.
И тебя не жаль, не жаль, не жаль,
And I don't feel sorry for you, sorry, sorry,
Хоть в слоумо в дыме сигарет,
Even in slow motion in the cigarette smoke,
Даже в миноре и под рояль,
Even in a minor key and with a piano,
Даже до грустную скрипку - нет.
Even with a sad violin - no.
Если б ты не любил стихи,
If you didn't love poems,
Превратилась бы в звонкий ямб,
I would turn into a ringing iamb,
Если б был наркотою ты,
If you were a drug,
Фитоняшкой бы стала я.
I would become a fitness junkie.
Если б мне платили каждый раз,
If I got paid every time,
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Every time I think of you,
Я бы бомжевала возле трасс,
I'd be begging by the highway,
Я бы стала самой бедной из людей
I'd become the poorest of the poor.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.