Paroles et traduction Монеточка - Каждый раз
Если
б
мне
платили
каждый
раз,
If
I
got
paid
every
time,
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Every
time
I
think
of
you,
Я
бы
бомжевала
возле
трасс,
I'd
be
begging
by
the
highway,
Я
бы
стала
самой
бедной
из
людей
I'd
become
the
poorest
of
the
poor.
Где
ты,
когда
ты
не
онлайн,
Where
are
you
when
you're
not
online,
Когда
я
жду
тебя
в
сети?
When
I'm
waiting
for
you
on
the
net?
В
какие
ссылки
перейти,
Which
links
should
I
click,
Чтоб
просто
оказаться
там?
To
simply
be
there
with
you?
О
чем
ты
думаешь
сейчас?
What
are
you
thinking
about
now?
Давай
среди
берёз
густых
Let's
go
among
the
thick
birches,
Читать
любимый
твой
рассказ
-
Read
your
favorite
story,
Страничку
я,
страничку
ты.
A
page
for
me,
a
page
for
you.
Или
в
гости
и
просто
чаю
Or
just
come
over
for
some
tea,
И
сердцами
воцап
закидан
Our
hearts
overflowing
with
WhatsApp
messages,
Но
я
снова
не
отвечаю
But
I'm
not
answering
again,
Я
инкогнито
— инкогнида,
I'm
incognito
- a
mystery.
Но
если
б
мне
платили
милый,
But
if
I
got
paid,
my
dear,
Каждый
раз,
когда
взгляд
твой
дымный
Every
time
your
smoky
gaze,
Мне
мерещится
где-то
мимо,
Appears
to
me
somewhere
in
passing,
Каждый
раз
когда
снишься
ты
мне...
Every
time
you
appear
in
my
dreams...
Если
б
мне
платили
каждый
раз,
If
I
got
paid
every
time,
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Every
time
I
think
of
you,
Я
бы
бомжевала
возле
трасс,
I'd
be
begging
by
the
highway,
Я
бы
стала
самой
бедной
из
людей
I'd
become
the
poorest
of
the
poor.
Старая
конфорка
блещет
нам,
The
old
stovetop
shines
for
us,
На
двоих
одна
заварка
One
teabag
for
two,
За
окном
темно,
в
окне
трещина,
It's
dark
outside,
a
crack
in
the
window,
Лампочка
луна
над
парком.
The
moon
like
a
lamp
above
the
park.
Я
опять
кручу
на
пальце
прядь,
I'm
twisting
a
strand
of
hair
again,
Пахну
как
мамины
духи,
Smelling
like
my
mother's
perfume,
Ты
хочешь
меня
снять
снять
снять,
You
want
to
take
me
off,
off,
off,
А
я
хочу
писать
стихи
стихи.
But
I
want
to
write
poems,
poems,
poems.
Уезжай,
чай
не
допивай,
Leave,
don't
finish
your
tea,
Снег
или
дождь
там
- уходи,
Snow
or
rain
out
there
- go
away,
Пусть
хоть
всего
переморосит,
Let
it
all
freeze
over,
Пусть
хоть
торнадо
унесёт
вдаль.
Let
a
tornado
carry
you
away.
Может
есть
ещё
твой
трамвай,
Maybe
your
tram
is
still
there,
Может
нет,
все
равно
иди,
Maybe
not,
go
anyway,
Там
промозглый
седой
февраль,
There's
a
damp,
gray
February,
Он
теперь
как
и
ты
- один.
It's
now
like
you
- alone.
И
тебя
не
жаль,
не
жаль,
не
жаль,
And
I
don't
feel
sorry
for
you,
sorry,
sorry,
Хоть
в
слоумо
в
дыме
сигарет,
Even
in
slow
motion
in
the
cigarette
smoke,
Даже
в
миноре
и
под
рояль,
Even
in
a
minor
key
and
with
a
piano,
Даже
до
грустную
скрипку
- нет.
Even
with
a
sad
violin
- no.
Если
б
ты
не
любил
стихи,
If
you
didn't
love
poems,
Превратилась
бы
в
звонкий
ямб,
I
would
turn
into
a
ringing
iamb,
Если
б
был
наркотою
ты,
If
you
were
a
drug,
Фитоняшкой
бы
стала
я.
I
would
become
a
fitness
junkie.
Если
б
мне
платили
каждый
раз,
If
I
got
paid
every
time,
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Every
time
I
think
of
you,
Я
бы
бомжевала
возле
трасс,
I'd
be
begging
by
the
highway,
Я
бы
стала
самой
бедной
из
людей
I'd
become
the
poorest
of
the
poor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.