Монеточка - Твоё имя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Монеточка - Твоё имя




Твоё имя
Your Name
Цветные птицы, японские слова
Colorful birds, Japanese words
Узор пылится на тонких рукавах
A dusty pattern on thin sleeves
В лохматых нитках запутался дракон
A dragon tangled in shaggy threads
Тобою выткан небрежно и давно
Carelessly woven by you long ago
Устал дешевенький халат, поблёк узор цветочный
The cheap robe is tired, the floral pattern faded
Он много-много лет подряд изображал восточность
For many, many years it portrayed the East
Он любит плечи, ждёт, когда поднявшись слишком рано
It loves your shoulders, waits for the moment when, rising too early
Его простой старик себя почувствует султаном
Its simple old man will feel like a sultan
Молчит, будто неизвестно, он не знает что произошло
It's silent, as if unknown, it doesn't know what happened
Висит на привычном месте, будто бы возьмёшь его ещё
Hangs in its usual place, as if you'd take it again
А ты исчез... Ни в пустоте ни в темноте не отыскать
But you vanished... Neither in emptiness nor darkness to be found
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
You merged with the air, you turned into smoke
Остались буквы в документах, на счетах
Letters remain in documents, on bills
И эти буквы были именем твоим.
And these letters were your name.
Здесь все в порядке, здесь сохранился след
Everything is in order here, your trace remains
На месте тапки, а человека нет
Slippers are in place, but the person is gone
Здесь не погасли окурки, фитильки
Cigarette butts haven't died out, wicks
Горят напрасно, пылают от тоски
Burn in vain, blazing with longing
Ждут спички и табак, когда начнётся скур
Matches and tobacco wait for the smoke to start
Оставленный вот так, не тронутый с тех пор
Left just like that, untouched since then
А ты не близок, не далёк, не смотришь с высоты
And you're not close, not far, not watching from above
И где-то под землёй, не ты не ты не ты
And somewhere underground, it's not you, not you, not you
Но, кажется порхнула птичка, звала она пальто
But it seems a bird fluttered, it called for a coat
Ночь снова обманула, в темноте привидилось не то
The night deceived again, in the darkness it seemed like something else
А ты исчез...
And you vanished...
Ни в пустоте ни в темноте не отыскать
Neither in emptiness nor darkness to be found
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
You merged with the air, you turned into smoke
Остались буквы в документах, на счетах
Letters remain in documents, on bills
И эти буквы были именем твоим
And these letters were your name
Ни в пустоте ни в темноте не отыскать
Neither in emptiness nor darkness to be found
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
You merged with the air, you turned into smoke
Остались буквы в документах, на счетах
Letters remain in documents, on bills
И эти буквы были именем твоим
And these letters were your name
Ни в пустоте ни в темноте не отыскать
Neither in emptiness nor darkness to be found
Ни в пустоте ни в темноте не отыскать
Neither in emptiness nor darkness to be found
Ни в пустоте ни в темноте не отыскать
Neither in emptiness nor darkness to be found






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.